Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

11:14

11 июля 2025

296

читатель

Вот мы и добрались до 70-го выпуска «Читателя Толстова» на портале «ТОП Тверь». И как всегда в очередном юбилейном выпуске, хочу поблагодарить всех, кто читает наши обзоры, тем более что для каждого (и для нынешнего в том числе) читателя мы стараемся собрать самые ударные, интересные, яркие книжные премьеры. Изучайте, выбирайте, читайте!

Книга недели

Йоав Блум «Мгновение ока». Изд-во «Азбука», перевод Е. Карасевой, 16+.

Книги израильского писателя Йоава Блума – настоящее наслаждение для тех, кто ищет в прозе не только захватывающий сюжет, занимательность и динамичность, но и хочет, чтобы обычная история немножко превращалась в сказку – не переступая, впрочем, какого-то предела правдоподобия.

Такова предыдущая книга Блума (кстати, все они выходили в издательстве «Азбука» в последние три-четыре года, там у Блума есть авторская книжная серия) «Руководство к действию на ближайшие дни». Там патентованный неудачник открывает книгу, и оказывается, что она немножко, как бы это сказать, живая, она обращается непосредственно к нему. И дает советы – точнее, указания, – что и как ему надо делать.

Он хочет провести вечер перед телевизором, открывает книгу, а там – немедленно собирайся и иди в бар. А в баре есть бутылка, которую Бену оставил один малознакомый старик, и, если выпить содержимое этой бутылки, наутро проснешься совсем другим человеком…

Или роман «Я всегда остаюсь собой» – как появилось приложение в телефоне, достаточно нажать кнопку – и перенесешься в тело и сознание другого, незнакомого тебе человека. И все начинают этим пользоваться, и даже, ну как без этого, злоупотреблять.

Или «Что другие думают обо мне» (мой любимый роман у Блума): главный герой обнаруживает способность транслировать в свою голову мысли других людей. Именно не читать чужие мысли, а как бы включать приемник – и принимать только те мысли, которые касаются лично его. А потом выясняется, что таких «трансляторов» вокруг довольно много, и что появился убийца, который охотится на них. Убийца, понятно, тоже умеет транслировать чужие мысли, и как от него спастись, если ты перед ним как голенький?

«Мгновение ока» – новый роман, еще одна социальная сказка от Йоава Блума. В своем рабочем кабинете, где закрыты окна и двери, обнаружен мертвым известный профессор физики Йонатан Бренд. Полиция приходит к выводу, что имел место несчастный случай, профессору стало плохо, и он умер. Но эти выводы не устраивают девушку из библиотеки, где профессор часто бывал, Авигаль Ханаани, и ее случайного знакомого Банкера, подрабатывающего аниматором на детских утренниках.

Самодеятельные сыщики вскоре выяснят, что покойный профессор занимался созданием машины времени и даже ее создал, и даже испытывал не раз. И он, возможно, не погиб, а на самом деле путешествует сейчас по каким-то эпохам. То есть перед нами детектив, вывернутый наизнанку. Есть труп, есть жертва, но очень может быть, что это в данный момент времени он труп, а так – путешественник во времени.

У Йоава Блума еще замечательный, уникальный дар рассказчика – он описывает события вроде бы небывалые, но в его фантастические допущения веришь, веришь именно потому, что он всегда очень убедителен – и когда объясняет, что к чему, сам начинаешь думать «ну, а почему бы и нет, может, именно так все и устроено».

Это тот самый случай, когда вместе с закрученным сюжетом читатель получает возможность насладиться головокружительной игрой воображения писателя. Хорошие книги пишет Йоав Блум. И очень замечательно, что вышел его новый роман. В определенной степени – идеальное чтение для летнего дня.

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Вячеслав Бондаренко «Битлз». Изд-во «Молодая гвардия», серия «Жизнь замечательных людей», 16+.

Наверное, эта книга не меньше, чем новый роман Йоава Блума, могла бы претендовать на статус «книги недели». Впервые в серии «ЖЗЛ» выходит книга не об отдельном музыканте или композиторе, а о целой группе (при этом заметим, что биография Джона Леннона в этой серии когда-то уже выходила).

Идея, казалось бы, лежала на поверхности. Ведь «Битлз» – это и есть те самые замечательные люди, которым посвящена серия «ЖЗЛ», и вот восстановлена историческая справедливость, и ливерпульская четверка (из которой двое – Пол Маккартни (83) и Ринго Старр (85) пребывают в добром здравии) удостоена чести стать героями биографического тома.

К тому же, как правильно замечает Вячеслав Бондаренко, в России много переводных книг о «Битлз» (что и говорить – на Западе о них написаны целые библиотеки), но вот российских изданий, пытающихся выстроить не только хронологию успеха бит-квартета, ставшего (и остающегося, в общем, и сегодня) легендой, но и осмыслить «Битлз» как уникальный социокультурный феномен 60-х.

Я как битломан со стажем невероятно рад появлению этой книги в моей любимой серии!

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Ричард Томпсон Форд «Дресс-коды. 700 лет модной истории в деталях». Изд-во «Бомбора», 16+.

Настоящая энциклопедия европейской моды, прослеживающая развитие тенденций в одежде на протяжении почти 700 лет. Очень остроумно разглядывать эволюцию моды через принятый в разные эпохи одежный этикет. При королевском дворе нельзя было появиться, не будучи одетым соответствующим образом. Богатые аристократы выпендривались друг перед другом, создавая невероятные костюмы, прически, придумывая все новые аксессуары.

Началось это в конце Средних веков, когда в высших слоях общества появилась потребность одеваться уникально, оригинально, непохоже на всех остальных. Одежда должна была не просто отражать социальный статус человека, но и свидетельствовать о его творческом, нестандартном мышлении. Эти потребности породили сначала взлет популярности портных и модельеров, изобретавших новые фасоны, а после того, как в Новое время появились магазины готового платья, родилась собственно мода в том виде, как она существует сегодня.

Автор много пишет о том, как модные веяния влияли не только на светскую жизнь, но могли произвести настоящий переворот в политике! Изобретателя цилиндра, когда он впервые появился на улице в этом головном уборе, арестовали за нарушение общественного порядка – но через десять лет цилиндр носили все!

Одежда, как утверждает историк моды и культуролог Ричард Томпсон Форд, очень давно превратилась в послание, которое ее носитель отправляет обществу, в «дескриптор социального статуса», наконец, в возможность поразить всех чем-то небывалым.

Даже в наше время, когда дресс-коды стали менее строгими, одежда способна передавать множество посланий. Она может рассказать о наших убеждениях, стремлениях и ценностях, о том, что для нас важно и к какой социальной группе мы принадлежим. Эта книга раскроет все модные секреты и поможет разобраться в неписаных правилах дресс-кодов. Ведь для того, чтобы нарушать модные законы, их нужно знать!

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Кристофер Коултон «Земля ковбоев. Правдивая история Дикого Запада». Изд-во «Альпина нон-фикшн», перевод Евгения Поникарова, 16+.

Крайне познавательное и увлекательно написанное исследование истории освоения Дикого Запада. Автор изучает интересный феномен: как так получилось, что ковбои, обладатели самых непрестижных профессий (ковбой – дословно – в США означает скотовод, пастух) превратились в один из главных культурных архетипов американской культуры, образцовых мужчин на лошадях, с револьверами и в широкополых шляпах? За что такая честь? И когда начался культ ковбоев?

Оказывается, если покопаться в истории, можно обнаружить много чего интересного. Например, ковбойскую тему начали продвигать после жестокой зимы 1887 года, которая привела к гибели почти всего скота на открытых пастбищах. После этого скотоводческие магнаты и крупные землевладельцы стали продвигать образ ковбоя – такого рыцаря без страха и упрека, благородного защитника бедных, безупречного американца.

Будущий президент Теодор Рузвельт был настоящим фанатом ковбоев, и при нем эта тема стала активно эксплуатироваться в кино, литературе, появился настоящий культ, стали изучать субкультуру ковбоев – все эти ранчо, лассо, погони в прериях, салуны, перестрелки…

А потом уже родился «ковбойский миф», как всякий миф – чрезвычайно романтичный и имеющий мало общего с реальностью. Вот об этой реальности, как там все происходило, и написана эта книга. Читаешь – не оторваться.

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Владислав Швед «Последнее слово изначально приговоренного». Изд-во «Директ-Медиа», 16+.

Не очень представляю аудиторию, которой будет интересна эта книга. Владислав Швед был членом литовской компартии, довольно влиятельным в конце 1980-х, когда Литва стала первой советской республикой, взявшей курс на полное отделение от Советского Союза. Потом Шведа обвинили в антигосударственной деятельности – это уже в новой, независимой Литве.

И, собственно, его книга – это и мемуары политика, и одновременно воссоздание в мельчайших подробностях новейшей истории Литвы, как эта республика «уходила» из Союза. Все это произошло более 30 лет назад, политики литовского масштаба, о которых пишет автор, уже забыты за ненадобностью,

Литва превратилась в беднейшую страну Европы, и насколько полезной и важной для нее стала эта история с выходом из Союза – факт очевидный. Несчастная страна, нищая и озлобленная. Сам суверенитет, утверждает Владислав Швед, народу Литвы был фактически навязан – он подробно описывает сам процесс, как это было.

Возможно, тем, кто интересуется постсоветской историей, эта книга и будет интересной, а для меня читать о том, что происходило в какой-то Литве, решительно неинтересно. Но как свидетельство очевидца исторических событий книга, конечно, заслуживает внимания.

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Николай Кун «Мифы и легенды Древней Греции». Изд-во «МИФ», 12+

Как это здорово – переиздали классическую книгу Николая Куна (нашего земляка, к слову, он много лет преподавал в Твери). Первое издание «Мифов и легенд» Куна вышло еще в 1914 году, а в советские годы эта книга стояла на полке в домашней библиотеке каждого школьника. В этот раз ее переиздали с модерновыми рисунками художника Cactusute, в стиле манги, в подарочном оформлении.

В свое время Николай Кун совершил настоящий подвиг: взял существующие древнегреческие тексты и пересказал их простым языком для тогдашних гимназистов. С тех пор его книга переиздавалась десятки раз, а «пересказ античных мифов» – это теперь такой популярный жанр в мировой литературе, кто только этим не занимался (Стивен Фрай, например, целый трехтомник написал).

Теперь эта книга возвращается в новом обличье: это уже не потрепанный коричневый томик, который мы помним с детства. Взрослых она порадует знакомыми историями и напомнит забытые, а школьников с головой погрузит в завораживающий и дивный мир Древней Греции, заложивший основу для всей западной культуры.

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Светлана Яковлева «Город мертвых. Том 1». Изд-во «Издательские решения – Ридеро», 18+.

После феерического успеха сериала «Ходячие мертвецы», выдержавшего десять или даже больше сезонов, зомби снова стали модными персонажами массовой культуры.

Роман Светланы Яковлевой написан в жанре «зомби-апокалипсиса». Главная героиня обнаруживает, что она осталась одна – если не на Земле, то в собственном городе. Остальные горожане превратились в одержимых человеческой плотью зомбаков, и теперь девушка выходит из дома (набрать воды, пополнить запас еды и батареек), вооружившись шокером на длинной палке.

И тут с неба падает самолет, а там единственным выжившим пассажиром оказывается известный английский актер, кумир главной героини Том Стэнсбери! Завязка неплохая, но вот дальше читать все сложнее и сложнее.

Чем брали «Ходячие мертвецы»? Можно было проматывать всякие разговоры и смотреть только сцены схваток с зомбаками. В «Городе мертвых» же разговоров слишком много – Том и Тин (главная героиня) постоянно выясняют отношения. Вместо динамичного фантастического триллера с зомби какая-то постоянная болтовня. Хотя, по ожиданиям, в таком романе на каждой второй странице должна случаться какая-то драка с ходячими мертвецами.

Не часто встречаю романы в жанре «зомби-апокалипсиса», и «Мертвый город» мне показался довольно слабым. Впрочем, это, как оказалось, только первый том, и в конце Том и Тин встречают еще одного выжившего. Но вряд ли я буду второй том читать.

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Елизавета Кешишева «Женитьба» Анатолия Эфроса». Изд-во «Новое литературное обозрение», 12+.

Книга отличная. Это такая реконструкция – по воспоминаниям участников, запискам, сохранившимся в театральном архиве документов – постановки спектакля «Женитьба» по Гоголю, предпринятой полвека назад, в 1975 году режиссером Анатолием Эфросом в московском театре на Малой Бронной. В спектакле были заняты ведущие актеры того времени – Николай Волков, Михаил Козаков, Лев Дуров, Леонид Броневой…

Причем самое интересное, что сама автор книги Елизавета Кешишева в силу молодости не была на этом спектакле, и восстанавливает его историю как бы вместе с читателем.

«Женитьба» Эфроса – один из важнейших спектаклей второй половины XX века, в котором была предельно выражена драматическая глубина пьесы Гоголя. Так, что пьеса, впервые опубликованная в 1842 году, приобрела остросовременное звучание. Так, что открытия, сделанные Эфросом в трактовке этого классического текста, изменили взгляд на комедию Гоголя и способы ее ставить», – пишет она.

Автор предлагает проследить историю создания спектакля: от возникновения замысла – через репетиции – к премьере, чтобы понять, как это было сделано, но что еще важнее – зачем. Эта книга –об открытии новых театральных смыслов в известной пьесе Гоголя, о режиссерской трактовке, сделавшей этот спектакль культурным феноменом, неотделимым от общественного и эстетического контекста своего времени.

Очень необычная получилась книга – реконструкция спектакля не только как исторической постановки, но и как актуального для нашего времени высказывания гениального режиссера.

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Давид Хименес «Дурман Востока: по следам Оруэлла, Конрада, Киплинга и других великих писателей, зачарованных Азией». Изд-во «Альпина нон-фикшн», перевод Михаил Емельянов, 16+.

Сборник биографических очерков о разных известных и не очень писателях и журналистах (от Оруэлла и Моэма до каких-нибудь Николя Бувье и Тициано Терцани), которые в разное время побывали в разных азиатских странах.

Один писатель – одна страна: Грэм Грин ездил во Вьетнам, Марта Гэллхорн стала первой американкой, посетившей Китай, Сомерсет Моэм по заданию британской разведки путешествовал по Индонезии. Все оставили свои путевые очерки, записки, воспоминания. Собственно, в этом и заключается главная ценность «Дурмана Востока»: это книга о том, как европейские писатели открывали для себя Азию, Восток, экзотические страны, которые в то время (первая треть ХХ века) оставались почти неизвестными для западных путешественников.

При этом важно, что путешествовали именно писатели: они обращали внимание не столько на красоты, сколько на причудливые местные обычаи, нравы, на то, как люди общаются друг с другом, о чем говорят – словом, на отношения.

Киплинга поразило в Пакистане, как на границе Индии и Пакистана устраивают «дуэль флагов» – собираются толпы, одна кричит «да здравствует Индия!», другая – «да здравствует Пакистан!», тут же проводятся парады, в которых участвуют самые красивые и статные солдаты. Такие вот геополитические матчи тогда проводились! Очень интересное чтение.

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Диана Кикнадзе «Интимная Япония. Ночные свидания, «веселые кварталы» и культура подглядывания. Изд-во «МИФ», 18+.

Оказывается, есть такая научная дисциплина – эротология, изучающая интимную жизнь разных народов (правильнее, наверно, будет ее назвать этнографической эротологией).

Диана Кикнадзе пишет о японской сексуальной культуре – очень сложной, многосоставной, с множеством причудливых нюансов и особенностей, которые современному европейцу или читателю нашей рубрики покажутся, ммм, чересчур странными. Потому что эротические практики Японии складывались в древние времена, основывались на заветах даосизма, на представлении о разделении сексуальной энергии на мужскую (янь) и женскую (инь), имеющих совершенно различную природу, на обычаях и нравах закрытого японского общества.

Это и породило в том числе и причудливые интимные ритуалы, читая о которых, буквально поражаешься – да как такое может быть! Отдельная глава посвящена современной «индустрии для взрослых» в Японии, которая, оказывается, зародилась в 1953 году, когда в Японии началось телевещание, и творчески переработала жанры мирового кинематографа – от «нуара» до «хоррора». Книга действительно интересная, парадоксальная и познавательная.

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Кристин Ханна «Женщины». Изд-во «Фантом Пресс», перевод Мария Терина, 16+.

В России несколько тысяч читателей встрепенутся, узнав, что вышел новый роман Кристин Ханны – ее книги у нас переводятся и издаются (благодаря издательству «Фантом Пресс», открывшему Ханну для российского читателя).

Ханна очень популярна и на родине, в Америке: каждый ее роман становится бестселлером, у нее многочисленная и преданная читательская аудитория. Потому что Ханна – действительно хорошая писательница, умеющая рассказать о простых человеческих судьбах на фоне грандиозных исторических событий. Будь то вторая мировая война («Соловей»), Великая Депрессия («Четыре ветра») или не такие далекие 70-е («Улица Светлячков»). И да, в ее героинь по-настоящему веришь, и они остаются в памяти после того, как прочитан очередной роман.

«Женщины» – самый новый, самый актуальный роман Ханны. Это история молодой медсестры Фрэнсис Макграт, которая решает отправиться во Вьетнам, где идет война. Туда уже уехал ее старший брат, и Фрэнсис решает, что негоже сидеть дома, пока любимый брат подвергает себя смертельному риску. Впрочем, самое главное начинается уже потом, когда Фрэнсис вернется после войны в Америку, и Вьетнам станет для нее не столько личным переживанием, но и серьезным жизненным опытом.

Должен признаться, что я отдаю должное мастерству Кристин Ханны, но мне ее проза кажется несколько сентиментальной, уступающей, например, остроумным романам Фэнни Флэгг или Энн Тайлер.

Но можно не сомневаться, что «Женщины» станут в России бестселлером – как и все предыдущие романы Ханны. Американские критики и писатели уже называют «Женщин» лучшим романом о Вьетнаме. Я бы добавил, что это еще и один из лучших романов о женщине на войне (продолжающий темы и смыслы ее же романа «Соловей» – главного, по моему мнению, романа в творчестве Кристин Ханны).

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Фрэн Лебовиц «Вношу ясность». Изд-во Corpus, перевод Светлана Силакова, Варвара Бабицкая, 18+.

Еще одна американка в нашем обзоре, правда, эта книга – первая книга Фрэн Лебовиц, которая издается в России. Фрэн Лебовиц — американская писательница, известная прежде всего своими остроумными и едкими текстами, которые она пишет для разных популярных журналов. В Америке считается, что проза Лебовиц – это такая сатира на американский образ жизни, но на самом деле она более сложная и умная, чем просто сатира.

Мне ее творчество напомнило прозу Вуди Аллена, только на женский манер. Как и Аллен, Лебовиц живет в Нью-Йорк, как и Аллен, она воспринимает окружающую жизнь со скепсисом и иронией, не забывая внимательно и вдумчиво выносить на суд публики самые, казалось бы, мелкие подробности тамошней жизни.

В США Лебовиц крайне популярна – настолько, что режиссер Мартин Скорцезе даже снял о ней документальный сериал (!) «Представьте, что вы живете в городе».

Выход книги Лебовиц – важное событие, тем более в нее вошли тексты, написанные в конце 70-х, хотя они не утратили своего хулиганского обаяния и в наши дни:

«За столом настоятельно не рекомендуется сыпать именами ваших знакомых знаменитостей. Хуже мухи в тарелке супа – только суперзвезда». По-моему, это отлично! Или вот это: «Тебе не пишется. Звонишь другому писателю. Ему тоже не пишется. Вот здорово! Можно два часа разговаривать о том, как вам обоим не пишется, а потом пойти вдвоем в ресторан и засидеться до четырех утра».

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Владислав Чубаров «Мой возраст – мои правила». Изд-во «Альпина Паблишер», 18+.

Стареть не стыдно. Стареть не страшно. Стареть нормально. Стареть не одиноко. Стареть осмысленно. Это – названия глав в новой книге замечательного клинического психолога Владислава Чубарова, посвященной старению, старости, процессу перехода в «серебряный возраст».

«Мы не готовимся к старости, и она чаще всего застает нас врасплох», утверждает автор, и подтверждает свою правоту многочисленными случаями из собственной клинической практики. Мы живем в обществе, где царит культ молодости, здоровья, где даже люди в возрасте 60+ прилагают невероятные усилия, чтобы выглядеть моложе на 20, на 30 лет.

Между тем старение – извините за банальность, естественный процесс, каждый из нас состарится. И Владислав Чубаров буквально по полочкам раскладывает, что будет с нами происходить, с какими вызовами и проблемами придется столкнуться. Одна из таких проблем, к слову – выстраивание отношений с молодыми из нашего круга общения, стараться не превратиться в назойливого и докучливого старикашку, достающего всех своими поучениями.

Книга Владислава Чубарова – отличный подарок вашему родственнику, который вышел на пенсию, потому что позволяет ответить на многие вопросы, которые скорее всего он задает самому себе и не находит ответа. Старость не надо ненавидеть, ее не стоит бояться, к ней надо готовиться – в том числе выстраивая новые поведенческие паттерны, приспосабливаясь к социальным нормам и… в общем, вы уже понимаете, кому такую книгу будет интересно прочесть (молодым, кстати, тоже).

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Сергей Хачатуров «Апология обломков: руинная тема в контексте истории европейской культуры». Изд-во «Новое литературное обозрение», 16+.

Предыдущая книга в обзоре была про старость, а эта – тоже про старость, только материальных объектов. Не первая, кстати, книга на эту тему. Лет шесть назад в этом же издательстве «НЛО» выходила потрясающая книга Андреаса Шёнле «Архитектура забвения: руины и историческое сознание в России Нового времени».

Там автор пытался понять отношение русских к своему историческому прошлому, к его материальным следам – как все эти ветхие усадьбы, заброшенные заводы и санатории советских времен помогают понять какие-то скрытые свойства нашего национального характера.

Сергей Хачатуров тоже обращается к теме руин, развалин, обломков, но подходит с другого ракурса – пытается понять, насколько эти руины отражают психологию и мировоззрение людей прежних эпох, некогда строивших эти здания, живших в них, разгадать причины, по которым эти здания были брошены.

Это в большей степени не историческое, а культурологическое исследование. Отходя от сугубо археологического толкования понятия как останков разрушенного здания, автор предлагает читателю пройти по пути, которым в познании руин двигалась европейская культура –от античности до современного искусства.

В России своей античности не было, все наши развалины и руины пребывают «в возрасте» 200-300 лет. Для России руины – это явление не столько культурное, сколько метафора народных страданий или молчаливое обвинение в адрес властей, которые «такую красоту забросили». Удивительный взгляд на проблему руин в России приводит его к неожиданным (и весьма любопытным, на мой взгляд) выводам.

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Юрий Рост «Счастливые времена. О любви, о друзьях, о Грузии». Изд-во «Бослен», 16+

Фотограф и писатель Юрий Рост – ну кто же его не знает! Усы, очки, шляпа, шарф, трубка, фотоаппарат – завсегдатай московских интеллигентных салонов, всеобщий любимец, и автор замечательных мемуарных книг. Эта книга – уже четвертая, которая выходит в авторской серии воспоминаний Юрия Роста, и обо всех предыдущих его книгах «Читатель Толстов» писал, потому что книги Роста – настоящие шедевры писательской мемуаристики.

А Росту есть, о чем вспомнить! Он во всех своих книгах рассказывает истории о разных происшествиях, которые происходили с ним в разное время – и похоже, запас этих баек у него поистине неистощим. Но тут важно умение рассказывать истории, многое зависит от интонации. У Роста интонация уютная, задушевная, ироничная. Он вспоминает забавные случаи, свои путешествия – а по миру ему пришлось поездить немало.

В новой книге главной героиней становится Грузия, которую Юрий Рост нежно и преданно любит – как и любит своих друзей-грузин, и нас ожидают истории о его встречах с Гоги Харабадзе, Мишико Чавчавадзе, Отаром Иоселиани, Георгием Данелией, Лело Бокерией, Сергеем Юрским, Беллой Ахмадулиной, Булатом Окуджавой, Резо Габриадзе и многими другими.

«Гоги Харабадзе, знаменитый грузинский актер, дуайен нашей дружеской тбилисской компании, познакомивший меня с Чавчавадзе, с прекрасным архитектором Лело Бокерией, с отличным кинодокументалистом Колей Дроздовым, с Отаром Иоселиани, со всей Грузией, достал нам с Мишико путевку в Дом творчества композиторов в Боржоми. Целую неделю мы жили в бессмысленном номере люкс, представлявшем одну огромную г-образную комнату с балконом. Я сочинял ­какую-то ерунду, он не разгибаясь рисовал серию тбилисских домов, словно поданных к столу на тарелках с приборами. (Одну из этих работ Миша подарил Булату Окуджаве на 70‑летие, остальные раздал без повода.)».

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Анна Павлова «Острые». Изд-во «Альпина Проза», 16+.

Весьма многообещающий дебют, надо заметить – и по выбору темы, и по прозаическому мастерству, и по умению автора насытить повествование умными, точными, четкими метафорами. Вот, например, характеристика персонажа:

«Занимался Митя тоже непонятно чем – то обитал в маминой квартире неделями, оставляя повсюду трусы, как следы неведомого зверя, то машины чинил, то грузил, то пропадал на несколько дней. Иногда жил в гараже, перезимовывая ссоры и собирая на цветы. Митя был эталонно жалок, дворняжен, нечесан – мать таких почему-то очень любила».

«Острые» (имеются в виду острые пациенты, пребывающие в острой фазе своего заболевания) – не роман, а скорее цикл рассказов со сквозным героем, молодым врачом-психиатром Германом Гранкиным, которому приходится то приводить в чувство одержимую суицидом девушку, то выслушивать бывшего одноклассника, сражающегося с мировой закулисой.

А у Геры и самого с психикой не все в порядке – и выслушивая очередную исповедь, он прикидывает чужой опыт на себя, пытается что-то понять в собственной жизни. Сейчас много выходит прозы, где герои переживают пограничные состояния, сложные психические ломки, но у Анны Павловой получается вызвать симпатию к своим героям – неточно сказано про симпатию, но хотя бы сочувствие.

Мне понравилась ее книга. Отдельно замечу, что Анна – из Ростова-на-Дону, как и Анна Чухлебова, еще одна восходящая звезда новой прозы.

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Дмитрий Калюжный «Деньги, которые мы выбираем». Изд-во «Директ-Медиа», 18+.

Книга посвящена истории денег. Как всегда в подобных исследованиях, можно обнаружить немало интересных фактов – например, что в Древней Руси не знали монет (гривны – это слитки золота или серебра), но активно пользовались привозными, заграничными – и кладов с этими иноземными монетами уже обнаружено более 700.

Или такая версия, что еврейские погромы и крестовые походы в Европе зачастую были вызваны тем, что большинство рыцарей являлись безнадежными должниками евреев-ростовщиков (во время погромов первым делом уничтожались все долговые расписки).

Но наиболее интересные главы в книге Дмитрия Калюжного – те, что посвящены анализу советской экономики. Есть, например, оригинальное объяснение, каким образом экономика Советской России, которая находилась в полной разрухе после гражданской войны, сумела в итоге подняться до второго места в мире по объемам производства – потому что неконвертируемый рубль ставил советскую промышленность в условия, когда все виды работ (от разработки проектов до строительства заводов) приходилось осуществлять внутри страны, не привлекая иностранных инвестиций.

Социалистическая модель хозяйствования старалась максимально сократить присутствие наличных денег – там, где крутились наличные, сами собой складывались рыночные, капиталистические отношения. Промышленная кооперация, артели, колхозные рынки были такими «островками» капитализма в советской плановой экономике. Весьма интересная книга.

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Лиза Марклунд «Стормберги». Изд-во «Городец», серия «Нордбук», перевод Юлия Колесова, 16+.

Новинка замечательной (одной из моих любимых) книжной серии «Нордбук», в которой издаются самые интересные новинки скандинавской прозы. А кто такая Лиза Марклунд – объяснять не надо, если вы уже читали вышедшие в этой же серии ее романы «Полярный круг» и «Трясина» – в России они стали бестселлерами.

Марклунд называют главной детективщицей Швеции, причем к ее творчеству проявляют внимание и серьезные критики. Считается, что в своих романах Марклунд удается смешивать самые разные жанры – от нуара до триллера, от мелодрамы до семейной саги.

Вот и «Стормберги» такой же роман, определить его жанровую принадлежность довольно затруднительно. Стормбергет, или «гора ветров» – главная достопримечательность шведской глубинки, в которой неожиданно обнаруживают труп, всплывший на поверхность болота.

Выясняется, что человек погиб давно, несколько десятилетий назад, но когда местный начальник полиции Викинг Стормберг займется расследованием, он выйдет на такие тайны, которые лучше бы было в том же болоте и похоронить. Тем более что у самого Викинга такие крутые тайны, что голова кругом: его жена работала на шведскую разведку, потом инсценировали ее смерть (которая, понятно, осталась неразгаданной), а потом жена вернулась – после пластической операции, под чужим именем, с легендой о случайном знакомстве, и никто ее не узнает в их маленьком городишке. И это, как говорится, только для разгона сюжета.

«Стормберги» – заключительная часть трилогии, но нет сомнений, что романы Лизы Марклунд в России будут переводиться и издаваться и впредь.

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Ричард Осман «Мы раскрываем убийства». Изд-во «МИФ», перевод Юлия Змеева, 16+.

Новый роман Ричарда Османа, которого мы все, конечно, любим. Потому что по первой профессии Осман не писатель, а известный комик-стендапер и звезда британских телевизионных шоу. Но когда пять лет назад он написал свой первый роман «Клуб убийств по четвергам», этот роман стал сенсацией – книгу назвали самым коммерчески успешным дебютом со времен выхода первого романа Джоан Роулинг о Гарри Поттере, так-то!

И все последующие романы Ричарда Османа ждала такая же счастливая коммерческая судьба. «Мы раскрываем убийства» содержит неожиданный прием: главная героиня никакого отношения ни к криминалу, ни к детективам не имеет. Но как-то получается, что несколько резонансных убийств объединяет то, что в момент совершения убийств Эми Уилер оказывается совсем рядом. Явно кто-то все это подстраивает, но зачем?

За дело берется бывший полицейский и свекор Эми Стив Уилер, которому совершенно не хочется отрываться от любимых занятий (сидеть в пабе, кормить уток в местном пруду, разгадывать кроссворды, гладить кота). Но если не вмешаться, как знать, не окажется ли его невестка следующей жертвой?

Динамичный триллер, действие которого переносится из Южной Каролины в Ирландию, а затем в Дубай. Изысканный шпионский роман, в котором много фирменного ричардосмановского юмора и сарказма. Не пропустите!

Читатель Толстов: острые пациенты, ходячие мертвецы и шокирующий интим

Подпишись на Telegram-канал «ТОП Тверь»: мы публикуем актуальные новости в коротком формате.

Материалы по теме

Из этой же рубрики