Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик

17:47

26 сентября 2025

276

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик

В последнюю неделю сентября «Читатель Толстов» предлагает вспомнить, что восемь десятилетий назад человечество проживало первые дни после окончания самой страшной войны в его истории. Война и мир, в том числе война и мир в душе человека– вечные темы в литературе, и об напоминают книги в очередном обзоре. Изучайте, выбирайте, читайте!

КНИГА НЕДЕЛИ

Сергей Чупринин «Журнальный век. Русская литературная периодика 1917-2024». Изд-во «Новое литературное обозрение», 16+

Сергей Чупринин (доктор филологических наук, профессор Литературного института, редактор журнала «Знамя» и вообще заслуженный человек) за последние пять лет написал несколько потрясающих книг. «Читатель Толстов» о них писал: «Оттепель. Действующие лица», «Оттепель. События 1953-1968». Это прежде всего очень информативные книги, которые следует всегда держать под рукой как своего рода справочные пособия по истории советской литературы. Новая книга рассказывает об истории такого явления советской жизни (в том числе и литературной, писательской) как «толстые» журналы. И состоит из двух частей. Первая названа «12 толстяков» (легкая перекличка с книгой «Три толстяка» сами вспомните кого), и там представлены 12 очерков об исторической судьбе советских литературных журналов. «Новый мир», «Октябрь», «Знамя», «Наш современник». Когда издание было учреждено, какие люди занимали пост главного редактора, как формировалась и изменялась редакционная политика, какие важные (знаковые, заметные) тексты были опубликованы в том или ином журнале. Сам труд Чупринина охватывает более ста лет журнальной периодики, и читается практически как детектив. Чтение действительно вполне себе остросюжетное, поскольку литературная жизнь в Советском Союзе была весьма бурной, напряженной, публицистика предполагала не просто четкую гражданскую позицию, но и принадлежность к той или иной группе идейных сторонников – а уж с идейной борьбой в советской литературе все было поставлено как надо. Сергей Чупринин, как мы можем судить по его прежним книгам, прежде всего исследователь послесталинского, «оттепельного» периода истории отечественной литературы, поэтому о литературных журналах 1920-30-х годов вроде «Красной нови» упоминается вскользь. Но книга читается, конечно, с огромным интересом. Потому что в описываемую автором эпоху литературными журналами руководили не какие-нибудь унылые назначенцы, а харизматичные и талантливые люди, которые не только определяли редакционную политику, но и выполняли некую важную общественную миссию – в меру собственного понимания целей и задач этой миссии. «Толстый журнал» меньше всего воспринимался как тетрадка с неким набором текстов. Прежде всего это было некое целостное высказывание о времени, об эпохе, о нравах, и идейных противоречиях, о недругах из недружественных изданий. И отслеживать эти баталии, хотя нас от них отделяет минимум полвека – дополнительная опция для читателя. Толстые литературные советские журналы были изданиями полемическими, формировавшими и оттачивавшими приемы и практику общественного диалога. Нередко бывало, что статья в том или ином журнале (литературная статья, критическая, вообразите) становилась предметом обсуждения на заседаниях Политбюро – настолько полемичными и попадающими «в нерв эпохи» были тогдашние литературные журналы. Понятно, что помимо Сергея Чупринина об этом писали многие (тот же Солженицын посвятил несколько томов своим сложным отношениям с журналом «Новый мир»). Но именно Чупринин придал этой истории строгие научные, литературоведческие, методологические формы.

Во второй части книги помещен подробный справочник с краткой библиографической информацией «обо всех оказавшихся в поле зрения автора» русских литературных изданиях, выходивших в этот период: толстых и тонких, печатных и сетевых, официальных и неофициальных.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Сергей Чупринин «Журнальный век. Русская литературная периодика 1917-2024». Изд-во «Новое литературное обозрение», 16+

Дэвид Ричо «Танцующие с тенью. Архетип тени для трансформации внутренних демонов в силу и свободу». Изд-во МИФ, перевод Оксана Медведь, 16+

«Способны ли вы полюбить то, что больше всего ненавидите?» – задает в начале книги вопрос юнгианский философ и психолог Дэвид Ричо (кстати, автор книги «Эмоциональные триггеры», которая два года назад вышла в издательстве МИФ и стала бестселлером в России, «Читатель Толстов» писал о ней). Тень – не просто физическое явление, это еще и феномен человеческой психологии. Тень — это все, что мы о себе не знаем или не хотим знать, потому что считаем эти черты запретными и стыдными (например эгоцентризм, высокомерие). Дэвид Ричо дает инструменты для работы с теневой стороной личности и ее проявлениями в разных ситуациях — в личной жизни, на работе, в семье. Задача и главная трудность в том, утверждает он, чтобы принять себя целиком, до самого донышка: признать и удерживать в себе свое высокомерие, эгоцентризм, склонность принуждать других к чему-то и прочие темные истины о себе, которые нам так не хочется признавать, — вместо того чтобы упорно отрицать и избегать их. «Все это составляет негативную сторону нашей тени, которая при правильном подходе может оказаться не столько угрозой, сколько обещанием, ведь в том, что есть у нас плохого, мы можем найти наилучшее. Мы увидим, что в человеческом уравнении у любого негатива имеется позитивный дубликат. Как говорит святой Августин, все ради добра, даже зло», пишет Дэвид Ричо. Это книга о том, как признать себя и получить доступ к креативным силам, которыми раньше вы просто не пользовались.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Дэвид Ричо «Танцующие с тенью. Архетип тени для трансформации внутренних демонов в силу и свободу». Изд-во МИФ, перевод Оксана Медведь, 16+

Василий Шуров, Анна Пронина «Антистрах». Изд-во «Рипол Классик», 16+

Еще одна полезная книга для любителей литературы по психологии. «Самоспасательная», «самоизучательная» книга. Пособие для тех, кто испытывает постоянные стрессы от столкновения с жизненными трудностями. Новостные сводки, экономическая нестабильность, стремительные изменения в обществе ежедневно проверяют нашу психику на прочность. Книга — проводник в мир психического здоровья. Здесь научный подход сочетается с художественным осмыслением — сложные темы становятся ближе и понятнее. Практикующий психиатр Василий Шуров объясняет механизмы тревоги, депрессии и выгорания, разрушая мифы о «стыдных» диагнозах, а писатель Анна Пронина дополняет каждую главу рассказами, где психологические проблемы осмысляются через призму мистических сюжетов. Ее герои — словно наши отражения в кривом зеркале, помогающие увидеть то, что мы привыкли игнорировать. В итоге получается научное изложение того или иного психологического аспекта, проиллюстрированное конкретным случаем из жизни. Чем хороша книга – она дает достаточно объемное представление о страхах и тревогах, которые знакомы каждому. А в приведенных примерах читатель может «угадать» собственные ситуации и понять, как лучше действовать. Усвоение новой информации (обучение), забота о других, критическое восприятие новостной повестки – обязательные инструменты для борьбы со стрессом. Полезное и познавательное чтение.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Василий Шуров, Анна Пронина «Антистрах». Изд-во «Рипол Классик», 16+

Герберт Ховенкамп «Технологические монополии». Изд-во Института Гайдара, перевод Максим Шаров, 16+

Каждый день человек пользуется продукцией той или иной технологической монополии – когда включает компьютер, заходит в Сеть, вызывает такси или покупает пиво к ужину. Речь идет именно о крупных технологических монополиях, которые нарастили такое влияние, что способны влиять не только на отдельных людей, но и формировать собственные сценарии развития всего общества. Американский исследователь и экономит Герберт Ховенкамп давно изучает феномен технологических монополий и то, как государства и общество им противостоят. Сами высокотехнологичные компании являются и еще долго будут оставаться важным фактором нашей жизни, утверждает автор. И предлагает реалистичный взгляд на возможности и ограничения антимонопольного права на технологических рынках, давая всестороннюю и понятную оценку. Один из принципов, часто декларируемых сегодня, состоит в том, что антимонопольная политика должна защищать конкурентный процесс. Как лозунг это звучит привлекательно и вызывает мало
возражений. Однако проблема в том, что термин «конкурентный процесс» не имеет четкого содержания. То есть чтобы противостоять монополистам, необходимо в том числе и изменить экономическую теорию, более четко прописать в законодательстве что такое, собственно, конкуренция, и способны ли «технологические гиганты» следовать ее правилам. Эта книга будет полезна для каждого, кто желает понять, как работает антимонопольное законодательство и может ли оно помочь защитить конкуренцию в эпоху господства технологических гигантов.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Герберт Ховенкамп «Технологические монополии». Изд-во Института Гайдара, перевод Максим Шаров, 16+

Лань Сяюхуань «Видимая рука. Государство и экономическое развитие в Китае». Изд-во Института Гайдара, перевод и научное редактирование Ильи Чубарова, 16+

Еще один экономический бестселлер, который приходит к нам всего четыре года спустя после первого западного издания. Более того – в предисловии научный редактор пишет, что это, возможно, именно та книга о китайской экономике, которую многие хотели бы прочесть. Потому что о Китае, успехах китайской экономики говорится много, но как это все получилось? Лань Сяохуань написал очень нетипичную китайскую книгу по экономике. В ней совсем немного ссылок на решения партийных съездов и цитат из программных выступлений профильных руководителей. Концептуальной рамкой выбран не марксизм-ленинизм и его официальное развитие в виде теории социализма с китайской спецификой, а макро- и микроэкономический анализ, положенный на добротно собранную фактуру китайского госуправления. Это классический страноведческий «нон-фикшн»: задача автора — объяснение причин того, что происходит уже сейчас, а не выдвижение новых обобщающих теорий и концепций. В книге действительно огромный объем уникальной фактуры – из серии «нам бы такое же». Например, вот такой факт: главы регионов в КНР имеют полномочия помогать перспективным компаниям – не только традиционными способами вроде софинансирования или банковских гарантий, но и вот таким: «Представьте, в регионе строится завод по выпуску электромобилей. Для этого требуется специальная отраслевая лицензия. Оформить ее непросто, это требует взаимодействия с рядом центральных ведомств, включая министерство промышленности и информатизации и т.п. Местные власти имеют нужные «завязки» в центральном правительстве и лучше понимают бюрократические процессы, поэтому они помогают инвесторам и берут на себя этот участок работы». И таких удивительных открытий в книге хватает. Рекомендую.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Лань Сяюхуань «Видимая рука. Государство и экономическое развитие в Китае». Изд-во Института Гайдара, перевод и научное редактирование Ильи Чубарова, 16+

Елизавета Притыкина «Очень страшное кино». Изд-во «АСТ-Антропос», 18+

«Меня как культуролога интересуют различные культурные явления, причины их возникновения и реакция на них общества. К тому же я не киновед, поэтому здесь не будет пространных рассуждений об истории кинематографа, знаменитых режиссерах и уникальной операторской работе. Мне интересно, почему фильмы ужасов такие, какие они есть: на что опираются их создатели, что хотят рассказать и почему именно этот конкретный страх занимает их в данный момент. Кино «вырастает» не только из личности режиссера, но и из социального, культурного и исторического контекста. Тем интересней исследование жанрового кино как призмы, через которую мы познаем реальность», объясняет Елизавета Притыкина в предисловии к книге. Это действительно очень увлекательный культурологический очерк, исследование феномена жанра «ужастиков», с весьма остроумными выводами: «Дэниел Дрезнер, американский политолог, описал в статье, а затем и в книге, как зомби гипотетически могли бы повлиять на мировую политику и как различные школы международных отношений будут реагировать в условиях зомби-апокалипсиса. Он рассматривает три направления: реализм, либерализм и неоконсерватизм. Реалисты создадут альянс государств по борьбе с зомби, консерваторы, как самая агрессивная школа, сразу же начнут войну против зомби, но вместе с тем постараются избавиться от неугодных им политических игроков на мировой арене. Либералов Дрезнер считает самой уязвимой категорией, а все из-за того, что зомби смогут переходить через открытые границы. Хотя, как пишет Дрезнер, скорее всего, вмешается ООН, и люди в итоге смогут договориться между собой». По-моему, это замечательно.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Елизавета Притыкина «Очень страшное кино». Изд-во «АСТ-Антропос», 18+

Елена Первушина «Петербургские женщины XVIII века». Изд-во «Центрполиграф», 12+

Переиздание хорошей книги Елены Первушиной (впрочем, у нее все книги хорошие, и «Читатель Толстов» с удовольствием о них пишет). Тема – женщины столицы Российской империи в XVIII веке. Ситуация вроде бы парадоксальная. В ту эпоху женщины занимали, мягко скажем, подчиненное положение в нашем обществе. Их не было ни в армии, ни в общественной жизни, ни в литературе. И при этом восемнадцатый век назвали «женским», поскольку именно в этом столетии женщины четырежды занимали российский престол (Екатерина Первая, Анна Иоанновна, Елизавета Петровна, Екатерина Великая). В целом практически весь XVIII век Россией управляли женщины! И в том, что женщины были на престоле и в то же время оставались как бы в тени во всех остальных сферах жизни, заключается какая-то важная тайна, о которой и пишет Елена Первушина. Приводя слова Александра Герцена, писавшего об этой же загадке истории: ««Вообще женское развитие — тайна; все ничего, наряды да танцы, шаловливое злословие и чтение романов, глазки и слезы —и вдруг является гигантская воля, зрелая мысль, колоссальный ум». Но не потому ли женское развитие происходит в тайне, что мужчины зачастую ничем ему не помогают, а то и препятствуют? Не они ли не дают женскому уму иной пищи, кроме «нарядов, танцев и злословия»? Очень познавательная книга, рекомендую обратить на нее внимание.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Елена Первушина «Петербургские женщины XVIII века». Изд-во «Центрполиграф», 12+

Горан Петрович «Бумага». Изд-во «Эксмо», 16+

Уже не первый раз «Читатель Толстов» пишет о произведениях «сербского Борхеса» (или «сербского Умберто Эко») Горана Петровича, одного из лучших представителей так называемой интеллектуальной прозы. Специально для переиздания его творческого наследия в издательстве создали серию «Магистраль. Балканская линия». Петрович умер в прошлом году, успев написать только один роман из задуманного цикла «Дельта», это и есть роман «Бумага», действие которого разворачивается в Средние века. Все Неаполитанское королевство обсуждает свою правительницу Джованну II. Ее называют ненасытной и распутной. Матери и сестры прячут от нее своих сыновей и братьев, чтобы те не попались на глаза страстной королеве. А Джованне все равно на пересуды. Она в очередной раз влюбилась. Чтобы добиться взаимности, Джованна собирает небольшое войско, заставляет присоединиться к походу десяток писателей и отправляется за драгоценной хлопковой бумагой. Виртуозы пера должны будут составить идеальное любовное послание, если, конечно, Джованне удастся раздобыть самую дорогую в мире бумагу. Это повествование и историческое, и экзистенциальное, и философское, и сатирическое одновременно. О том, как такая повседневная вещь как бумага способна превратиться по капризу сильных мира сего в важный фактор европейской геополитики – и Горан Петрович превращает этот довольно курьезный эпизод в глубокое философское повествование о том, как по-разному меняется ценность привычных вещей, каждая из которых чьей-то волей может превратиться в настоящее сокровище.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Горан Петрович «Бумага». Изд-во «Эксмо», 16+

Екатерина Кожушаная «Короткий метр. Работа над сценарием». Изд-во «Альпина нон-фикшн», 16+

Мне нравится практика издания книг по киноискусству, которую уже несколько лет ведет издательство «Альпина нон-фикшн». Люди, которые хотят стать сценаристами, актерами, режиссерами и нуждаются в профессиональных советах, за эти годы могли собрать целую библиотечку (если они следят за новинками «Альпины» или, скажем, читают обзоры «Читателя Толстова», я стараюсь писать о всех «киноновинках» «Альпины»).Книга Екатерины Кожушаной – кстати, потомственной сценаристки – рассказывает об одной из самых сложных (и, к сожалению, наиболее малоизученных) сфер кинематографического мастерства – как сделать хорошую короткометражку. Правила, в общем, те же, что и в большом, полнометражном кино, а вот принципы и особенности совсем другие. Меньше диалогов, меньше «воды», лирических отступлений, короткометражка должна быть максимально динамичной, драйвовой, необходимо упаковать интригу в небольшое экранное время. Эта книга началась еще в 2018 году, когда на конкурс сценариев поступило 250 заявок, но выяснилось, что почти никто из соискателей не понимает, что такое короткометражный фильм – и как его сделать. Екатерина Кожушаная охотно сотрудничала со студентами режиссерских факультетов, помогая им писать сценарии курсовых и дипломных работ. Это и для нее самой была школа, которая не прошла бесследно. Поэтому сегодня Кожушаная знает о короткометражном кино если не больше всех, то уж больше многих точно, и сама преподает. И правильно делает. Поэтому ее книга о природе и секретах создания короткометражного кино – книга, как сказал один классик, весьма своевременная. Хороших короткометражек не так много, к сожалению.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото:Екатерина Кожушаная «Короткий метр. Работа над сценарием». Изд-во «Альпина нон-фикшн», 16+

Дмитрий Володихин «Разгром турецкого флота в Эгейском море». Изд-во «Центрполиграф», 16+

Мы знаем Дмитрия Володихина как одного из главных российских специалистов по истории Русского Средневековья, автора замечательных биографий Ивана Грозного, Дмитрия Воротынского, русских патриархов («Читатель Толстов» постоянно пишет о книгах Володихина). Еще – как эксперта по современной отечественной фантастике, написавшего одну из лучших биографий Братьев Стругацких. Оказывается, Володихин еще и военно-морской историей занимается, новая книга вышла в исторической серии «Новейшие исследования истории России» и посвящена малоизвестному эпизоду в истории русского флота. В 1807 году русская эскадра вошла в Эгейское море, которое тогда являлось внутренним морем Османской империи – ей принадлежали все острова и побережья материка. Эскадра с небольшим десантом выглядела как маленький Давид, отправившийся на битву с чудовищным Голиафом. Турецкие адмиралы дважды выводили главные силы империи в море. И были обращены в бегство у пролива Дарданеллы, а затем разгромлены наголову между островом Лемнос и Свято-Афонской горой. Эта славная победа известна меньше, чем победы русского флота при Чесме и Синопе (тоже с турками), и монография Дмитрия Володихина подробно рассказывает об этой странице нашей военно-морской истории.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Дмитрий Володихин «Разгром турецкого флота в Эгейском море». Изд-во «Центрполиграф», 16+

Николай Долгополов «Морис и Леонтина Коэны». Изд-во «Молодая гвардия», серия «Жизнь замечательных людей», 16+

Наверняка большинство читателей впервые узнает о том, кто такие Морис и Леонтина Коэны, разведчики-нелегалы, на протяжении полувека сотрудничавшие с советской внешней разведкой и добывшие уникальные сведения по американской атомной программе. Николай Михайлович Долгополов – журналист, писатель, историк отечественной разведки, автор биографий Рудольфа Абеля, Геворка Вартаняна, Кима Филби, а также целого цикла книг о легендарных разведчиках (в этом году вышел четвертый том) – все книги изданы в серии «ЖЗЛ». Жизнеописание Мориса и Леонтины Коэнов – первая книга об этой супружеской паре разведчиков-нелегалов, написанная на основе подлинных документов, до недавнего времени находившихся под грифом секретности. Даже высокопоставленные сотрудники советской разведки знали Коэнов исключительно по их оперативным псевдонимам. В книге много поистине уникальной фактуры – недавно рассекреченные в США и Англии донесения сотрудников ЦРУ, ФБР, СИС, охотившихся за нашими разведчиками, дневниковые записи британского следователя, который вел дело наших нелегалов. Автору, трижды лауреату литературной премии СВР, единственному из российских журналистов и писателей довелось встречаться в Москве с Моррисом Коэном, беседы с которым дополняют рассказ о жизни разведчиков в нашей стране.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Николай Долгополов «Морис и Леонтина Коэны». Изд-во «Молодая гвардия», серия «Жизнь замечательных людей», 16+

Андрей Рудалев «Время героя». Изд-во «АСТ-КПД», 16+

Интересная книга – которая посвящена книге. А именно – второму роману Захара Прилепина «Санкья», вышедшему в 2006 году. Год показательный – судят Ходороковского, в тюрьме умирает Слободан Милошевич, в Ираке казнят Саддама Хусейна… Да и в российской политической жизни тогда происходило много чего интересного. Андрей Рудалев не просто помещает прилепинский роман в определенный исторический контекст, он утверждает, что эта книга стала в определенном смысле знаковой, переломной для истории отечественной литература: «Санькя» — роман-пробуждение. Выход из русской зимы и мерзлоты, которая в девяностые, казалось, будет вечной, как страшный и стыдный сон. Да и в нулевые ничто не предвещало изменений выбранного курса, а уж тем более той самой цивилизационной регенерации. Это книга-призыв к упорядочиванию реальности, которая возникла в стране из хаоса девяностых. Странная, несуразная, часто отталкивающая и тошнотворная, бесприютная и блуждающая. Страна должна была очнуться, чтобы вспомнить свои цивилизационные корни». Андрей Рудалев – литературный критик, близкий по взглядам как раз к Захару Прилепину, да и книга вышла в редакции «КПД», где буква П в центре аббревиатуры – это тоже Прилепин. Я считаю Захара Прилепина лучшим российским писателем современной литературы (о его новом романе «Тума» «Читатель Толстов» писал совсем недавно), и с интересом прочел книгу, где творчество Прилепина рассматривается не только с литературных, но и таких политических, идейных, социокультурных позиций.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Андрей Рудалев «Время героя». Изд-во «АСТ-КПД», 16+

Кэтрин Чиджи «Птенчик». Изд-во «Фантом Пресс», перевод Марина Извекова, 18+

Все девять лет существования книжного блога «Читатель Толстов» я пишу о новинках «Фантом Пресс» – лучшего, на мой взгляд, российского издательства, выпускающего исключительно переводную иностранную прозу. А среди книг «Фантома» всегда слежу за появлением новых локаций, мест действия. В романе Кэтрин Чиджи действие происходит в Веллингтоне, Новая Зеландия. Это самый что ни на есть край света – и географически, и, так сказать, экзистенциально. При этом не следует забывать, что Новая Зеландия остается британским доминионом, и там многое устроено по английскому образцу: и система власти, и работа муниципальных служб, и школы. Вот именно в школе и происходят события «Птенчика». Выйди эта книга у нас в каком-нибудь издательстве «Детская литература» в советские годы, это была бы такая школьная проза в духе Владислава Крапивина или там, не знаю, Владимира Железнякова. Но Кэтрин Чиджи умело превращает эту историю в жесткий психологический триллер. А так сюжет вполне себе из подростковой литературы: история школьников, которым приходится решать вполне взрослый конфликт. В школе появляется новая учительница, вскоре в нее влюбляются все ее ученики и особенно – ученицы, в том числе и главная героиня Джастина. А потом в школе начинают исчезать вещи, и Джастина начинает догадываться, что это неспроста, кто-то умело манипулирует чувствами подростков, порождая атмосферу неуверенности, подозрительности – но кому и зачем это нужно? С каждым поворотом сюжета эта нетривиальная история обмана и разъедающего душу чувства вины принимает все более тревожный оборот.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Кэтрин Чиджи «Птенчик». Изд-во «Фантом Пресс», перевод Марина Извекова, 18+

Лили Чу «Двойник». Изд-во «Рипол Классик», перевод Е.А.Крылова, 16+

Увлекательная история, одновременно и сатирическая и романтическая. Грейси Рид теряет работу, и тут ей поступает предложение стать двойником популярной китайской актрисы, на которую Грейси сильно похожа внешне. Настолько сильно, что сама Ван Файнли, кинозвезда, приглашает Грейси заменить ее сначала на съемочной площадке. А после – стать дублершей и в повседневной жизни. И вот Грейси, которая еще вчера раздумывала, на что потратить последний доллар, попадает в мир кинематографической роскоши, в общество самых красивых мужчин – а также, как выясняется, самых изощренных интриг и жестоких розыгрышей. Да и изображать из себя элегантную кинозвезду не так-то просто. «Двойник» стал бестселлером в Южной Корее, причем в прессе проскальзывали намеки, что сюжет книги основан на неких реальных событиях. Не так часто «Читатель Толстов» пишет о новинках южнокорейской прозы, хотя сериалы из Южной Кореи все мы смотрим с удовольствием. Ну, а теперь есть возможность узнать, как у них там устроена закулисная жизнь кинематографической отрасли.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Лили Чу «Двойник». Изд-во «Рипол Классик», перевод Е.А.Крылова, 16+

Хакобо Бергарече «Идеальные дни». Изд-во Corpus, перевод Надежда Беленькая, 18+

Хакобо (иногда его имя транслитируют как Якобо) Бергарече – известный испанский писатель и сценарист, а «Идеальные дни» его первое произведение, которое издается в переводе на русский. К тому же это дебютный роман Бергарече, хотя на роман объем книги явно не тянет, скорее повесть. Отправной точкой для написания «Идеальных дней» стали письма Уильяма Фолкнера к Мете Карпентер – женщине, с которой нобелевский лауреат поддерживал связь на протяжении 30 лет. Бергарече обнаружил эти письма, когда работал в университете в Остине, и придумал историю о журналисте Луисе, уставшем от жизни, работы, докучливых семейных отношений. Луис едет на конгресс в Остин. На самом деле поездка – это алиби для встречи с Камиллой, женщиной, которая наполнила его скучную жизнь яркими чувствами и новым смыслом. Роман Уильяма Фолкнера, его тайная запретная любовь как бы проецируется и отражается в отношениях несчастного Луиса и его избранницы. «Идеальные дни» – это фраза из письма Фолкнера, символ безграничной свободы, которую человеку дает внезапная любовь. Любовь – чувство преходящее, но когда она посещает человека, она способна возвысить его над повседневной суетой. «Идеальные дни» – великолепное погружение в тонкости любовных отношений, исследование природы страсти и верности, а еще это хорошая история про кризис среднего возраста.

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Хакобо Бергарече «Идеальные дни». Изд-во Corpus, перевод Надежда Беленькая, 18+

Михаил Агапов «Ревность о Севере. Прожектерское предпринимательство и изобретение Северного морского пути в Российской империи». Изд-во «Новое литературное обозрение»,16+

История освоения Русского Севера – не самая известная страница нашего прошлого. Исследователи предпочитают ходить по проторенным тропам. Поэтому книга Михаила Агапова ценна уже самим фактом обращения к малоизвестным эпизодам прошлого нашего Отечества. Освоение Севера проводилось прежде всего в поисках выгодных торговых путей, а также поиску ресурсов, которые можно было получить с этих малонаселенных земель. Неслучайно первыми исследователями Севера, еще до геологов, военных и казаков, становились купцы. И в книге Михаила Агапова рассказывается об одиннадцати купеческих семьях, которые на протяжении десятков лет пытались «пробить» в правительственных коридорах свои проекты по освоениию Севера. При этом и сами проекты, да и имена Елисеевых, Целибеевых, Полежаевых, Тарасовых, Овсянниковых, Смуровых, Растеряевых, Дурдиных, Леляновых, Новинских, Авериных остались неизвестными, и в книге Михаила Агапова о них рассказывается, пожалуй, впервые. Как и о многочисленных коммерческих проектах, сгинувших в архивных бумагах: «Опыт второй половины XVIII века продемонстрировал неспособность «государевых промыслов», то есть государственных монополий, добиться успеха, хотя бы соразмерного объему вложенных в них средств. Первая северная государственная монополия, Кольская компания рыбных и звериных сальных промыслов «полудержавного властелина» светлейшего князя А. Д. Меншикова, вместо организации лова собственными средствами скупала у местных промысловиков по дешевке весь улов, а затем втридорога продавала его за границу1. После распада компании в начале 1720-х годов рыбный и зверобойный промыслы вернулись в руки архангельского купечества, но уже в 1748 году все места беломорской зверодобычи были переданы другому искателю ренты — Сальной компании фактического главы правительства Елизаветы Петровны графа Строганова».

Читатель Толстов: очень страшное кино, двойник и птенчик
Фото: Михаил Агапов «Ревность о Севере. Прожектерское предпринимательство и изобретение Северного морского пути в Российской империи». Изд-во «Новое литературное обозрение»,16+

Подпишись на Telegram-канал «ТОП Тверь»: мы публикуем актуальные новости в коротком формате.

Из этой же рубрики

!