«Читатель Толстов», как и все читатели доброй воли, радуется наступлению календарной весны, которая начнется уже завтра! В новом обзоре весна в книгах упоминается, в общем, нечасто (да и задачи составить обзор из «весенних» книг не было). Зато интересных книг там более чем достаточно. Изучайте, выбирайте, читайте!
Книга недели
Ариэль Дорфман «Музей суицида». Издательство «Азбука», перевод Татьяны Черезовой, 18+.
Не очень хорошо, наверно, ставить книгой недели произведение со словом «суицид» в названии. Но по прочтении романа Ариэля Дорфмана могу сказать, что там не про самоубийство. Вернее, самоубийство там присутствует постольку-поскольку, главная фишка сюжета в другом. Это история, основанная на реальных событиях, более того – книга в жанре автофикшн, где сам автор является персонажем собственного романа.
В 1983 году чилийский писатель и диссидент Ариэль Дорфман, сбежавший из Чили десятью годами ранее после переворота генерала Пиночета, встречается с таинственным миллиардером Ортой (скрывающимся под именем Карлсона), который, как оказывается, финансирует чилийскую оппозицию как в самой стране, так и за ее пределами.
Орта – страстный поклонник президента Чили Сальвадора Альенде. Тут необходима краткая историческая справка. Альенде был первым президентом левых взглядов, который пришел к власти в Чили в 1970 году. В сентябре 1973 года генерал Аугусто Пиночет при поддержке американских спецслужб совершил военный переворот, и во время штурма президентского дворца в центре Сантьяго, чилийской столицы, Сальвадор Альенде погиб.
Версия его гибели многие годы оставалась безупречной – сохранились фотографии Альенде в бронежилете и с автоматом за несколько минут до гибели. И вот режим Пиночета пал, Дорфман возвращается в Чили и по заданию миллиардера начинает собственное расследование гибели президента. Внешне все вроде бы логично, но в процессе общения с бывшими охранниками, чиновниками из президентской администрации, просто людьми, так или иначе связанными с президентом Альенде, появляются вопросы, «темные места», просто сомнения.
Во время расследования Дорфман сталкивается с множеством причудливых персонажей – например, свадебным фотографом, который может предсказать будущее пары, готовящейся пожениться; или полицейским, который в годы правления Пиночета охотился за серийным убийцей, выбиравшим в качестве жертв чилийских беженцев.
Постепенно, очень постепенно (повествование ведется неторопливо, с массой отсылок, объяснений, размышлений) мы становимся свидетелями не только частного расследования гибели чилийского президента, но и видим картину чилийского общества, которое четверть века прожило при военной диктатуре.
«Музей суицида» – это такая панорама нравов, истории людей, которые пережили страшные времена и медленно возвращаются к нормальной жизни. И мне этот роман чем-то напомнил замечательный роман Александра Терехова «Каменный мост» (18+) – там тоже главный герой расследует убийство, совершенное 60 лет назад, пытаясь не столько установить истину, сколько разобраться в чувствах и мыслях людей, которые жили очень давно.
«Музей суицида» – очень необычный роман, жанр которого непросто объяснить: тут и документальный детектив, и историческая проза и некая литературная мистификация, и просто история человека, который когда-то потерял родину, потом вернулся в свою страну и теперь пытается преодолеть недоверие и опустошение.
Яков Миркин «Потрясенные общества. Правила жизни в эпоху перемен». Изд-во «Азбука», 18+.
Очень необычная книга. Необычная прежде всего потому, что Яков Миркин пишет об общественных потрясениях, используя в качестве иллюстраций реальные истории, которые он собирал много лет. Как люди теряют имущество, здоровье, родных и близких, как они пытаются выстоять в противостоянии с обстоятельствами – и какой, оказывается, богатый опыт содержится в таких маленьких, казалось бы, частных катастрофах.
Автор считает, что российская действительность дает нам щедрый материал для разговора о «потрясенных обществах» – слишком много разного у нас происходило в последние годы (да и на протяжении всей истории), о чем можно поговорить. В книге он представляет и галерею политиков, ученых, деятелей культуры, по-разному реагировавших на стресс, и показывает более широкий общественный и культурный контекст, показывающий, насколько важным для человека становится опыт переживания потрясений.
Книга не только занимательно написана, не только интересный путеводитель по истории, но и своего рода терапия для тех, кто пережил (или переживает сейчас) какие-то горести и проблемы в своей жизни.
Автор фото: azbooka.ru
Брайан Шарплесс «Монстры у психотерапевта. Реальные психические расстройства героев наших любимых фильмов ужасов». Изд-во «МИФ», перевод И. Чорного, 18+.
Интересная идея: психотерапевт Брайан Шарплесс представил персонажей популярных «ужастиков» – оборотней, зомби, монстров – на кушетке в своем кабинете, как если бы они пришли к нему на прием. Оказывается, многие патологии и поведенческие девиации, свойственные, скажем, «ходячим мертвецам» или Фредди Крюгеру, можно объяснить некими процессами, травмами, пережитыми расстройствами.
Появление абсурдных мыслей и деперсонализации, когда человек перестает осознавать себя личностью, и становится кем-то другим, кстати, в психологии называется синдромом Котара и вполне успешно лечится! А случаи ликантропии, когда человек якобы перевоплощается в волка, то есть становится оборотнем, подробно описаны в психологии – и найдены эффективные методики избавления от этого душевного недуга.
Монстры, считает Брайан Шарплесс, не появляются ниоткуда – каждый случай вполне объясняется с точки зрения медицины. Невероятно интересно узнать, откуда берутся монстры в голливудских ужастиках – это они просто вовремя психотерапевта не посетили! Отличное чтение.
Вадим Устинов – известный историк Средневековья, для серии «ЖЗЛ» он написал биографии таких персонажей средневековой истории как Черный принц, Ричард III и Эдуард I. Он, нетрудно заметить, выбирает самые яркие и противоречивые фигуры раннего европейского Средневековья. А среди них Ричард Львиное Сердце, английский король, ставший крестоносцем – одна из наиболее ярких.
Ричард, с одной стороны, был типичным королем своей эпохи: вероломным, коварным, невероятно жестоким. С другой – это был человек отчаянной храбрости, неплохой дипломат, да к тому же не лишенный романтических увлечений – стихи вот писал, рыцарские баллады.
Видимо, эта многогранность сделала Ричарда Львиное Сердце одним из самых популярных персонажей европейского Средневековья – книг о нем написано немало. Но книга Вадима Устинова отличается, прежде всего, исторической объективностью (автор нигде не «подыгрывает» своему герою, рассказывая и о его победах, и о его косяках), а во-вторых, она просто занимательно и доступно написана.
Автор фото: gvardiya.ru
Никита Замеховский-Мегалокарди «Серфинг. Свобода быть собой». Изд-во «Издательские решения – Ридеро», 16+.
Поскольку началась весна, самое время планировать отпуск. А во время отдыха кто-нибудь, возможно, попробует себя в серфинге, катании по волнам на специальной доске. Таким людям может оказаться полезной книга самого опытного российского серфера Никиты Замеховского-Мегалокарди, который занимается этим видом спорта (впрочем, он утверждает, что это на самом деле такая форма досуга) больше 30 лет, из которых 20 он работает инструктором на самых престижных «серферских» курортах.
В книге он как раз и рассказывает о своих учениках, о том, какими разными путями люди приходят к увлечению серфингом. И насколько это занятие оказывается полезным не только для поддержания идеальной физической формы, но и для познания самого себя:
«Вообще, океан чем-то похож на купе поезда дальнего следования, где, повинуясь странному порыву, перед случайным попутчиком открывают шкатулку души. Часто, сидя на доске в ожидании очередной волны, человек вдруг начинает рассказывать о чём-то из своей жизни. Может, это что-то вдруг становится для него таким важным, что он не в силах не поделиться, а может, оказывается, напротив, мелким, и теперь он хочет залить его водами вокруг, чтобы сделать глубже».
Автор фото: ridero.ru
Джефф Портер «Утраченный звук. Забытое искусство радиоповествования». Изд-во «Новое литературное обозрение», перевод М. Мирошниченко, 16+.
История радио, написанная американским культурологом и журналистом. Радио когда-то являлось главным источником информации для миллионов людей. Благодаря этому создавались уникальные форматы, жанры, рассчитанные исключительно на то, что их будут слушать – так называемые аудиальные виды искусства. Это и радиоспектакли, и всевозможные постановки, и настоящие шоу (насколько можно применять такое определение к радиопередачам), викторины, прямые линии, где все необходимое слушатели узнавая, сидя у своих приемников.
Существовали даже специальные форматы для трансляции популярных песен – чтобы ни один шлягер не был длиннее трех минут, считалось, что это идеальное время, когда человек может воспринимать отдельную песню. Все это сегодня забыто, уступило дорогу искусствам визуальным – Интернету, тик-току, соцсетям.
Джефф Портер тщательно восстанавливает историю радиоформатов, которые давно перестали существовать – например, радиотрансляции с судебных процессов или особенные сериалы, которые являлись невероятно популярными в США. Много интересных деталей о том, как радио влияло на повседневный язык, манеру речи, как под действием популярных радиопередач менялся язык рекламы, бизнеса и политики.
Автор фото: nlobooks.ru
Виктор Таки «Турецкие войны России. Царская армия и балканские народы в XIX веке». Изд-во «Новое литературное обозрение», 18+.
Известный историк Виктор Таки написал несколько книг, главной темой которых является восточная политика Российской империи. «Турецкие войны России» – третья, если не ошибаюсь, книга Таки, которая выходит в нашей стране.
В этот раз он обращается к теме сосуществования на южных территориях Европы двух крупных империй – Российской и Османской. Это были совершенно разные государственные образования – разные по религии, по национальному составу, по геополитическим целям. Турция воевала с Россией больше чем любая другая страна – 14 войн за два века!
Но если Россия неизменно сокрушала Турцию на полях сражений, она так же неизменно проигрывала в мирной жизни – поскольку не имела опыта управления многонациональным населением, таким, как в Османской империи. Как обходиться с беженцами-мусульманами? Чем привлекать на свою сторону христиан? Какие дипломатические усилия нужны, чтобы создавать в далеких тылах османов свои «филиалы»? Все это российской дипломатии удавалось не очень хорошо. Об этих малоизвестных страницах отечественной истории и рассказывает новая книга Виктора Таки.
Автор фото: nlobooks.ru
Арсен Маммаев «Черные пятна на белом халате». Изд-во «Издательские решения – Ридеро», 12+.
Молодой врач после окончания института устраивается стоматологом в обычную поликлинику. У него еще недостаточно опыта, чтобы претендовать на место в частной клинике (да и без знакомств туда попасть непросто), поэтому он каждый день ведет прием пациентов – и ведет дневник своей новой жизни.
Много профессиональных подробностей, которые, наверно, не стоматологам вряд ли будут интересны:
«В этот день детского приема один взрослый пациент немного разбавил работу — у него было удаление однокорневого зуба. Все бы ничего, если бы этот зуб ранее не был лечен резорцинформалиновой пастой около пятнадцати лет назад — такие зубы очень тяжело выходят, они словно срастаются с костью. Я провозился с ним больше часа, пробуя так и эдак, даже использовал молот и долото, нанося удары, чтобы обеспечить доступ к корешку; удары становились сильнее и чаще, страх и тревога в глазах пациента просто кричали, пот стекал по его лицу, смешиваясь со слезами, — трудно представить, что испытывает человек, который получает удары молотом по рту, но об этом я не думал — я думал, как же удалить все-таки этот проклятый зуб. Силы у меня уже окончательно иссякли, мышцы рук просто больше не функционировали — было ощущение, что они вот-вот лопнут, настолько они были напряжены».
Но есть забавные истории о жизни поликлиники, портреты коллег молодого врача и вообще разные «житейские байки». Читать в целом интересно.
Автор фото: ridero.ru
Джейк Андерсон «Исчезнувшая в полночь». Изд-во «Рипол Классик», перевод М. Мельникова, 18+.
На мой взгляд, это одна из самых сильных новинок в жанре true crime в нынешнем году. И что особенно важно – это скрупулезно, со множеством подробностей рассказанная история о том, как искали девушку по имени Элиза Лам, которая в 2013 году зашла в отель «Сесиль», и после этого ее никто не видел.
Элизу ищут до сих пор, в книге Джейка Андерсона есть собственные версии случившегося, но нет счастливого финала, поиски не закончены. На самом деле «Исчезнувшая в ночи» рассказывает о том, как вообще организована система поисков пропавших без вести людей – а таких в одной Америке примерно 300 тысяч каждый год, из которых каждый десятый остается ненайденным.
И еще одно важное достоинство этой книги: сам Андерсон взялся писать об истории Элизы Лам после того, как узнал, что девушка страдала биполярным расстройством. Он тоже страдает от этого ментального заболевания, поэтому решил, что многие мотивы и поступки, которые совершила Элиза, ему будут понятнее, чем другим авторам.
Он действительно довольно глубоко объясняет, почему пропавшая девочка совершала те или иные поступки – поскольку понимает ее как человек с таким же диагнозом. Много очень интересных подробностей, в том числе поистине уникальные описания процедуры полицейского расследования (кстати, семья Лам подала судебный иск к полиции, родные Элизы Лам сочли, что полицейские скрывали важные подробности расследования).
Автор фото: ripol.ru
Тимур Нигматуллин «Я не вру, мама». Изд-во «Фолиант», 16+.
В прошлом году эта книга стала лауреатом «Русской премии», которую вручают произведениям на русском языке, написанным авторами, живущим за пределами России.
Тимур Нигматуллин живет в Казахстане, и книга его рассказывает о казахском городе Целинограде в последние годы советской истории. По телевизору показывают Горбачева, люди ходят на первомайские демонстрации, но предчувствие того, что скоро советская власть закончится, уже витают в воздухе.
Главный герой, семилетний школьник по фамилии Муратов, страдает от того, что все считают его отъявленным лгуном – хотя он не врет, он просто по-другому видит то, что видят взрослые.
Врач в поликлинике просит его присмотреть за своей дочкой, семилетней Алисой Бениславской. Девочка странная, у нее действительно проблемное поведение – она тонко чувствует ложь, и если кто-то рядом с ней говорит неправду, может и укусить. Муратов становится постоянным другом и спутником Алисы, и сам роман представляет собой очень трогательный рассказ о детской дружбе, хотя глазами детей мы наблюдаем за миром взрослых – и далеко не все в этой жизни маленькие герои способны принять.
Роман хороший – умный, забавный, с неожиданными сюжетными поворотами, с необычными героями – и он по праву заслужил «Русскую премию», книга действительно этого достойна.
Автор фото: foliantbooks.ru
Стюарт Тертон «Последнее убийство в конце времен». Изд-во «Азбука», перевод Натальи Масловой, 18+.
У английского писателя, автора международных бестселлеров «Семь смертей Эвелины Хардкасл» и «Дьявол и темная вода» (оба 18+, оба вышли в России в прошлом году) особая жанровая манера. Он пишет не столько сюжетные романы, сколько притчи, в каждом случае сюжет служит только поводом для размышлений о глобальных проблемах человеческой цивилизации.
Вот и новый роман «Последнее убийство в конце времен» такой же. Вообразите Землю, которую покрыл черный непроницаемый туман, в котором не может выжить ни один человек. Туман уничтожил все человечество, остается один крошечный остров, жители которого научились окружить клочок суши защитным барьером. Барьером управляют три престарелых ученых – последние свидетели мира «до нашествия тумана».
И вот происходит убийство, и у жителей острова есть только несколько часов, чтобы его расследовать, иначе потом барьер перестанет действовать, и туман поглотит последний остров…
Получается такое вольное смешение разных жанров – от постапокалипсиса и антиутопии с триллером, детективом и фантастикой. Тут присутствует и искусственный интеллект, и рассуждения о том, что в своих бедах люди виноваты сами, потому что слишком отдалились от природы, забыли о своем истинном месте в мироздании.
Тертон переосмысляет жанр детектива, ставя своих героев в исключительные условия, где и проводить расследование почти невозможно, и не проводить его также невозможно. На мой взгляд, роман сильно на любителя, хотя почитателей творчества Стюарта Тертона у нас достаточно.
Автор фото: azbooka.ru
Карл Чейка «Мир-фильтр: как алгоритмы уплощают культуру». Изд-во Corpus, перевод Евгения Поникарова, 16+.
Название, как по мне, совершенно ужасное – что заставит человека снять с полки в книжном магазине книгу со словом «уплощение» на обложке? А между тем книга очень познавательная и полезная. Допустим, вы в интернет-магазине купили книгу, или посмотрели фильм, или даже просто оставили комментарий в стриминговом сервисе.
Примерно с третьего вашего захода на сайт начинают работать алгоритмы персонализации, то есть для вас составляют рекомендательные списки, построенные на ваших предпочтениях. Эти алгоритмы существуют уже лет 25, прежде они назывались «потребительской навигацией», но они постепенно усложняются, становятся все более «привязанными» к поведению каждого отдельного потребителя.
Например, существует около 7 тысяч «уточненных запросов», хотите вы найти, скажем, фильмы про войну, где в главной роли показаны польские солдаты, причем женщины – и алгоритмы вам подберут такие фильмы.
Однако Карл Чейка говорит о важной опасности таких алгоритмов: мало того, что они постепенно нивелируют все нестандартное, необычное, авторское, так еще и сами деятели культуры (вернее, продюсеры и компании, выпускающие фильмы) постепенно подстраиваются под массовые запросы, превращая культуру в какой-то ровный-ровный («уплощенный», по выражению автора) унылый ландшафт. И пока непонятно, что с этим делать. Великолепная книга, рекомендую к прочтению.
Автор фото: corpus.ru
Салман Рушди «Нож». Изд-во Corpus, перевод Анны Челноковой, 16+.
Английскому писателю Салману Рушди 77 лет. В 1989 году за роман «Сатанинские стихи» (18+) духовный лидер Ирана аятолла Хомейни объявил Рушди вне закона – отныне любой мусульманин обязан был, встретив писателя, убить его, и по законам ислама это считалось благим делом.
33 года Рушди скрывался, ему изменили внешность, он находится под постоянной охраной. И вот 12 августа 2022 года Салман Рушди собирался выступить в городе Чатокуа, штат Нью-Йорк, с лекцией о том, как опасна может быть жизнь писателя. И во время лекции на него напал религиозный фанатик – молодой человек выскочил на сцену и несколько раз ударил писателя ножом.
Нападавший был задержан, Рушди несколько месяцев провел в больнице с тяжелейшими ранениями (один из ударов ножа попал в глаз). А после нашел в себе силы написать книгу о пережитом опыте, посвятив ее всем мужчинам и женщинам, которые участвовали в его спасении.
«Нож» — первая книга Рушди после нападения, и это не столько автобиографическое произведение, сколько своего рода творческий манифест. Рушди говорит, что написал «Нож» в первую очередь адресуя своему несостоявшемуся убийце – чтобы он знал, что творчество, писательское слово, вдохновение невозможно остановить ударами ножа. Очень сильное произведение.
Автор фото: corpus.ru
Альфред Терни «Крах под Москвой». Изд-во Corpus, перевод А. Макарова, 18+.
Это, конечно, настоящее развлечение для любителей военной истории – читать книгу о сражении за Москву, написанную полковником американской армии, который, скажем мягко, не очень разбирается в деталях, цифрах, путает названия населенных пунктов, сообщает какие-то вымышленные и преувеличенные факты (вроде трех миллионов советских военнопленных, взятых в плен под Москвой) – что с него взять, с американца. Поэтому практически под каждым абзацем есть комментарий российского историка – как описываемые события выглядят, если читать подлинные документы.
Но в чем книга Терни несомненно интересна – он писал ее с точки зрения немцев, использовал дневники фельдмаршала фон Бока, который каждый день подробно описывал, что происходило на фронтах битвы за советскую столицу. И многие детали известны именно из этих дневников (на русский они не переводились) – даже не столько детали, сколько подробности, как в октябре немцы уже готовились войти в Москву, и в Германии каждые десять минут по радио сообщали – ждите, вот-вот поступит чрезвычайно важное сообщение. В берлинских лавках мясники бесплатно раздавали дорогие сосиски – «сосиски победы».
Но только «важного сообщения» не дождались: 6 декабря советские войска перешли в контрнаступление, что стало настоящим шоком для вермахта. Терни задает вопрос: почему же немцы проиграли, они же были так близки к победе? А потому что войну выигрывали не берлинские колбасники, а советские красноармейцы, оказавшие немцам беспрецедентно ожесточенное сопротивление – с которым вермахт до этого не сталкивался никогда. Книга глупая, но кое-что полезное из нее можно извлечь.
Автор фото: corpus.ru
Николай Галушкин «Собственный Его Императорского Величества конвой. 1811-1917». Изд-во «Центрполиграф», 16+.
Очень подробное, иногда – буквально по дням – изложение истории императорского конвоя, уникального воинского подразделения, существовавшего в Российской империи больше 100 лет и осуществлявшего охрану высочайших особ.
Впрочем, не только охрану. Казаки и всадники императорского конвоя участвовали в церемониальных ритуалах, праздниках, военных парадах, они сопровождали в поездках великих князей (или, были и такие случаи, вывозили тела почивших представителей династии из европейских стран). Они охраняли ценности, перевозили дипломатическую почту, даже участвовали в тушении пожаров (например, казак Четвериков погиб во время пожара в Красносельском дворце, он залез на пылающую крышу, чтобы подать пожарный шланг, крыша провалилась, казака опознали по газырям и клинку, его семье император учредил пожизненную пенсию).
В книге масса интереснейших исторических подробностей, связанных с деятельностью этого необычного подразделения – тем более это первое, насколько можно сделать вывод, исследование истории императорского конвоя.
Автор фото: cnpol.ru
Сергей Жарковский «Я, хобо». Изд-во «АСТрель-Спб», 18+.
Роман Сергея Жарковского впервые издавался в 2005 году, и только сейчас выходит переиздание. Это, безусловно, важное событие для всех истинных поклонников научно-фантастического жанра, поскольку «Я, хобо» играет в истории отечественной фантастики ту же роль, которую в рок-музыке занимают альбомы, скажем, Капитана Бифхарта: мало кто их слушал, но все признают, что это что-то невероятное, мощное, гениальное.
О романе Сергея Жарковского критики писали как о произведении новаторском, экспериментальном, причем и сюжетно, и стилистически. Его (об этом пишут все) чрезвычайно трудно читать.
Повествование ведется от лица пилота Марка Байно по прозвищу Аб. Байно – так называемый «космач», так называют специальных клонов, выращенных для строительства Трассы от планеты к планете. У «космачей» собственный жаргон, свой язык, на котором говорит и главный герой.
Это не только новый язык и новый смысл привычных слов, но и совершенно новый синтаксис. В этом сложность чтения романа Жарковского. Я честно признаюсь, что дочитать его не смог, но пропустить выход такой культовой книги нельзя.
Автор фото: astrel-spb.ru
Екатерина Горпинко «Стихи и вещи. Как поэты Серебряного века стали иконами стиля». Изд-во «Альпина нон-фикшн», 16+.
Желтая кофта Маяковского или знаменитое синее платье Ахматовой – это не случайно, утверждает аспирант МГУ, культуролог Екатерина Горпинко. Она написала очень занимательную (и не побоюсь этого слова, стильную) книгу о том, как поэты Серебряного века сделали свой внешний вид – одежду, прически, украшения – своеобразной субкультурой.
Прежде русские поэты не особенно уделяли внимание внешнему облику (хотя вспоминая длинный ноготь и трость Пушкина, с этим можно поспорить). Но Серебряный век породил своего рода «стилистическую революцию», когда для публичных выступлений, да и просто для пребывания на людях поэты стали изобретать какие-то важные имиджевые отличия.
Книга Екатерины Горпинко состоит из четырех очерков, каждый посвящен стилю и образу определенного поэта – Маяковского, Цветаевой, Ахматовой и (неожиданно) Есенина. А между тем, к слову, Сергей Есенин привлек к себе внимание своим образом «сельского пастушка», одевался под рязанского крестьянина («Это у вас такие гетры?» – спросила его Зинаида Гиппиус, когда Есенин пришел к ней в гости обутым в валенки). Книга действительно занимательная, как пишет автор, «большинство предметов, попав в их гардероб, приобретали статус символа».
Автор фото: nonfiction.ru
Вячеслав Герович «Мифология советского космоса». Изд-во «Новое литературное обозрение», перевод Александра Писарева, 16+.
Книга впечатляет своим добросовестным подходом: чтобы написать о космической советской мифологии, Вячеслав Герович (инженер, историк науки, преподаватель Массачусетского технологического института) в течение 13 лет разговаривал с конструкторами, космонавтами, музейными работниками, историками – словом, со всеми, кто имел отношение к советской космической программе.
Советская космическая мифология возникла под давлением противоречивых сил — требований секретности, с одной стороны, и запросов пропаганды, с другой. Мифы о космосе пережили несколько эволюционных этапов. Это были и загадочные «межзвездные путешественники» из ранней советской фантастики, и «покорители космоса» в те годы, когда Советский Союз был мировым лидером в космических исследованиях.
Из культурной памяти стирались любые ошибки и неудачи, связанные с космосом, и история свелась к набору клише: безупречные космонавты выполняли безошибочные полеты с помощью безотказной техники. Но реальность постепенно становилась известной широкой публике, и наступило время, когда запрет на обсуждение недостатков и неудач космической программы был снят.
Книга Геровича – подробное исследование формирования советских космических мифов и контрмифов и их связь с меняющимся образом космоса в советской и постсоветской культуре: «Активное использование Советским Союзом своих достижений в исследовании космоса в пропагандистских целях хорошо задокументировано в политической и культурной истории того периода. Подготовленные советским политическим руководством служить идеологическими символами коммунизма, космонавты олицетворяли собой публичный образ советского государства.
Космонавты объездили весь мир, укрепляя политические связи с социалистическим блоком, агитируя за коммунизм в третьем мире и демонстрируя свои успехи на Западе. Внутри страны космонавты были моделью нового советского человека – преданного сторонника коммунистических ценностей и добросовестного строителя светлого будущего».
Автор фото: nlobooks.ru
Денис Хрусталев «Колдовство на Руси. Политическая история от Крещения до «Антихриста». Изд-во «АСТ-Времена», 16+.
Денис Хрусталев – известный историк, специалист по русскому Средневековью, и слово «политическая история» в заголовке его новой книги не случайно. Суеверия, вера в «злое волшебство» и колдовские козни буквально пронизывали политическую жизнь русских князей и царей, а соответственно влияли и на всю русскую историю. Автор тщательно прослеживает, как вера в ведьм и чародеев определяла внутреннюю и внешнюю политику русских властителей.
Даже в царской присяге Бориса Годунова есть слова «…и в естве и в питье, ни в платье, ни в ином в чем лиха никакова не учинити и не испортити, ни зелья лихого и коренья не давати».
Благочестивые государи подвергались непрестанным нападкам сатанинских сил, колдунов, ведьм, волхвов и волшебников. Но эта книга не ставит перед собой задачу описать все случаи колдовства на Руси, в ней описаны только те, когда магическими практиками пытались повлиять на Российское государство и его первых лиц:
«В 1682-м и 1689 гг. колдовство служило важнейшим триггером государственных переворотов. Это привело к тому, что страх чародейства превратился в настоящую фобию в правительственных кругах. Как писал А. С. Лавров, «поток дел о «политическом колдовстве» в конце 1690-х – начале 1700-х гг. буквально захлестнул Преображенский приказ».