У «Читателя Толстова» (как и у вас, дорогие читатели) сегодня просто праздник какой-то. И новый роман автора, который все мы ждали, и интересные переиздания, и пересказы старинных эпосов, и отличные новинки научпопа. Изучайте, выбирайте, читайте!
Книга недели
Фигль-Мигль «Колдуны». Изд-во «Литературная матрица», 16+.
Новая книга Фигля-Мигля – это большое событие в российской литературной жизни. Фигль-Мигль – это такая наша Черубина де Габриак, самая изящная и интересная литературная мистификация за последние лет 20.
Началось все с того, что в издательстве «Лимбус Пресс» стали выходить книги, автор которых скрывался под псевдонимом Фигль-Мигль. Причем книги-то были классные, такая питерская проза высочайшего качества. До сих пор вспоминаю роман «Ты так любишь эти фильмы» (16+), где одну и ту же историю рассказывают шесть персонажей, включая породистую таксу. И несколько лет все гадали и гадали, кто же из питерских писателей скрывается под маской Фигля-Мигля. Кого только не назначали в «авторы»!
И все, как говорится, попали пальцем в небо. Потому что в 2013 году Фигль-Мигль получил премию «Нацбест» за роман «Эта страна» (18+), и по регламенту премии автор должен был получить ее лично. Тогда-то и узнали, что Фигль-Мигль – это профессор филологии Екатерина Чеботарева, университетская преподавательница.
После этого страсти вокруг Фигля-Мигля несколько поутихли, да и сама писательница стала реже выпускать новые книги. При этом уровень ее новых произведений всегда оставался исключительно высоким. Тайны нет, но тексты становились только лучше.
В 2020 году вышла новая книга «Рассказы о диковинках» (16+) – сборник эссе и публицистики, немного приоткрывшие творческую лабораторию Фигля-Мигля. А еще был роман «Долой стыд!» (18+), где в альтернативной реальности на политическом поле России действует две непримиримых идейных группировки – Имперский разъезд (условные государственники) и Демократический контроль (не менее условные либералы). Екатерина Чеботарева умеет создавать совершенно великолепные альтернативные российские реальности, в которых наша актуальная реальность преображается и превращается в элегантные шорты (зачеркнуто) в искрометное сатирическое-фантасмагорическое повествование.
Таков и новый роман «Колдуны». Вообразите себе мелкого питерского чиновника, такого Акакия Акакиевича, только зовут его Вася Васнецов, и в одно прекрасное утро он обнаруживает, что в голове его поселился сосед – именно не «внутренний голос», а самостоятельная личность. Причем какая! Сам Константин Петрович Победоносцев, величайший серый кардинал в правление императора Александра III, обер-прокурор Синода и много чего еще.
Кстати, саму историю мы узнаем в изложении духа (фантома, призрака, как хотите) Победоносцева, который глазами Васи смотрит на нашу нынешнюю жизнь, и она ему, мягко говоря, не сильно нравится. И он решает нашу жизнь переменить – Вася должен выполнять его задания, иначе вредный и ехидный дух наказывает его приступом мгновенной мигрени. Впрочем, обойдемся без спойлеров.
«Колдунов» можно читать – хотя это не самое очевидное прочтение, но так и задумывалось – как своеобразный исторический роман. Потому что Победоносцев в голове Васи постоянно вспоминает своих коллег, современников, постоянно сравнивает происходящее в служебной, личной и общественной жизни Васи с тем, как было раньше, и эти сравнения не в пользу Санкт-Петербурга XXI века.
«Колдуны» – восхитительная сатира, но прежде всего это удивительно придуманная история, история совершенно питерская, фигле-миглевская. Это еще и заявка на своего рода «окончательный анализ» происходящего сегодня в российской политике, и коллективный портрет отечественного чиновничества, и просто отлично выстроенные и придуманные мизансцены. Фигль-Мигль вернулся, и как будто окно открыли, и комната наполнилась весенним воздухом. Читайте непременно!
Игорь Малышев «Сказания о нартах. Эпос народов Северного Кавказа». Изд-во «Литературная матрица», 18+.
Еще одна (но не последняя в сегодняшнем обзоре) новинка от издательства «Литературная матрица», конкретно – из их серии Matrix Epicus, где современные авторы пересказывают древние эпосы. Игорь Малышев раньше уже «исполнил» «Песнь о Нибелунгах», в этот раз ему досталась задача посложнее – пересказать своими словами и в максимально доступной форме эпос «Нарты», включающий легенды и мифы народов Северного Кавказа – чеченцев, осетин, ингушей.
Поскольку Кавказ – самое, наверно, многонациональное место на Земле, обычаи и предания народов, живущих по соседству, могут сильно различаться. Более того – одни и те же герои в разных эпосах носят разные (хоть и похожие) имена. Тем удивительнее, что у чеченцев, ингушей, осетин, адыгов, абхазов, балкарцев, карачаевцев, а также отчасти у грузин и армян, есть общий фольклорный цикл, носящий имя Нартиада.
Анджей Иконников-Галицкий «Божественная комедия, или путешествие Данте Флорентийца сквозь землю, в гору и на небеса». Изд-во «Литературная матрица», 18+.
Питерский писатель Анджей Иконников-Галицкий также раньше участвовал в проекте по пересказу древнего эпоса – тогда это был ассирийский «Гильгамеш», несколько томов которого он сумел «упаковать» в компактный пересказ на 200 страниц.
В этот раз Иконников-Галицкий пересказывает не эпос, а не уступающий ему по объемам литературный памятник – «Божественную комедию» Данте Алигьери. Которую, как и «Гильгамеш», мало кто из современников читал, а если брался читать – добрался до финала.
Анджей Иконников-Галицкий не просто подробно описывает странствия Данте по девяти кругам Ада, потом его пребывание в Чистилище и в Рай, но придумал очень грамотную форму. В «Божественной комедии» главный герой постоянно встречает в своих странствиях разных персонажей современной для Данте Алигьери (это 14-й век, напомню) политических деятелей, которых он решил таким образом наказать, поместив их в разные адские «лимбы».
Иконников-Галицкий всех этих персонажей помещает в специальный биографический словарь в конце книги, чтобы ничего нас не отвлекало от его увлекательного путешествия. Результат получился отличный.
«Русские изразцы в собрании Российского этнографического музея». Автор-составитель Татьяна Пинкусова. Изд-во «Бослен», 16+.
Изразцы – это такие декоративные керамические украшения на стенах старинных домов, на печах и фасадах. Изразцы считаются одной из самых интересных особенностей русской национальной культуры, но до недавних пор оставались вне сферы интересов исследователей и культурологов.
А между тем коллекция русских изразцов собирается в Российском этнографическом музее уже более 100 лет (с 1903 года), и в разнообразии русской материальной культуры вряд ли можно найти более продолжительное и масштабное явление, чем изразцы, украшающие фасады зданий и печей начиная с эпохи раннего Нового времени (XVI–XVII века) и до наших дней.
В России не было своего мрамора, не было поделочных камней, и для украшения зодчие использовали «расписную кафлю», скромную декоративную керамику. Это наше русское Возрождение – считается, что изразцы появились на Руси при Алексее Михайловиче, вернее, с этого времени ведется отсчет массового использования изразцов в архитектурном убранстве храмов, монастырей и частных домов.
В книге перечислены особенности разных школ изразцового мастерства – среди них выделяют ярославскую, владимиро-суздальскую, балахнинскую, калужскую, великоустюжскую, соликамскую, школы ряда монастырей и многие другие.
Изразец стал истинно общероссийским явлением: карта его распространения со второй половины XVII века и карта страны точно совпадают, причем граница распространения изразца движется вместе с расширением границ русского государства. Это первое издание, посвященное искусству русского изразца – с множеством интереснейших иллюстраций.
Лоранс Потт-Бонвиль «Жан-Люк и Жан-Клод». Изд-во No Age, перевод: Екатерина Даровская, 16+.
У издательства No Age, выпускающего всякую необычную переводную литературу, появилась новая серия park.No Age, о которой само издательство пишет так: «Чтобы не дезориентировать тех, кто любит литературу пожестче, мы будем ставить слово park на книги, с которыми вы легко можете отправиться на прогулку, кормить уток, сидеть в кафе и наблюдать за миром. Книги этой серии станут для вас хорошими спутниками, интересными и легкими собеседниками, увлекут, но не перегрузят тяжестью бытия, а вдохновят и поддержат».
Первой ласточкой новой серии стал роман французской писательницы Лоранс Потт-Бонвиль о двух пенсионерах, Жан-Люке и Жан-Клоде, которые каждый четверг встречаются в некоем кафе. Жан-Клод страдает диабетом, Жан-Люк трогательно о нем заботится. Они давно дружат и встречаются только раз в неделю, потому что неразлучные друзья испытывают, скажем так, некоторые когнитивные трудности.
Потом хозяйка кафе откажется продать им лотерейные билеты, потом случится настоящее приключение, оба поедут смотреть тюленей в бухте Сомма, впервые за много лет выберутся в большой мир, о котором они имеют приблизительное представление и который непоправимо изменился за эти годы…
Этот роман – пронзительная, добрая и красивая история о хрупкости человеческой жизни, о дружбе и сомнениях. Писать о стариках-инвалидах – возможно, не самая популярная тема, но Лоранс Потт-Бенвиль, посвятившая много лет уходу за пожилыми людьми, сумела рассказать об этом без лишнего пафоса и мелодраматизма.
Роман Сенчин «Елтышевы». Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 18+.
Удивительно: два года назад «Редакция Елены Шубиной» выпустила основательный том с романом «Елтышевы» и там еще после текста романа публиковались тексты критических статей, которыми роман Сенчина (а он тогда на многих произвел сильнейшее впечатление) встретили. То переиздание двухлетней давности было приурочен к 20-летнему юбилею первого издания романа, и вот решили переиздать его еще раз.
Я не считаю, да простит меня Роман Сенчин, «Елтышевых» вершиной его творчества. Мне куда больше нравятся его другие романы (и рассказы, и его литературная критика, и вообще Сенчин – один из моих любимых писателей). «Елтышевы» в свое время были объявлены чуть ли не главным русским романом, но это была такая, как сейчас принято говорить, повестка – вот, говорили мудрые критики, посмотрите, в какую безнадегу погружается «одноэтажная Россия» поселков и небольших городов, а «Елтышевы» были типичной, просто образцовой «чернухой». Как отставной милицейский капитан Николай Михайлович Елтышев вместе с семьей перебирается в деревню, пытается начать новую жизнь, но ничего у него не получается, и вся семья его сгинула, провалилась в бездну.
Сейчас и времена изменились, и в российской действительности многое стало выглядеть не так, как в этом романе – тем интереснее перечитать «Елтышевых» еще раз, чтобы сравнить, так сказать, ощущения от разных эпох. И да, это очень талантливая проза, способная захватить вас с первых страниц – это предупреждение тем, кто роман до сих пор не читал.
Василий Аксенов «Звездный билет. Апельсины из Марокко. Пора, мой друг, пора». Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 16+.
Еще одно переиздание – и я советую обратить на него внимание, потому что у нас раннего Аксенова нечасто переиздают, к сожалению. Неизвестно, будут ли когда-нибудь переиздавать позднюю, написанную уже после Советского Союза (и возвращения в новую Россию) прозу Василия Павловича Аксенова.
В литературном мире он считался живым классиком, но его последние романы критик Топоров называл, извините, «продуктом окончательного размягчения мозга». А вот раннюю, юношескую, написанную еще в 60-е прозу Аксенова переиздавать будут всегда – и эта книга самое яркое тому свидетельство. Потому что в тогдашней советской литературе, застегнутой на все пуговицы, не было такой стильной, легкой, динамичной, веселой и буквально фонтанирующей ощущением счастья прозы, как первые произведения Василия Аксенова.
Они и сейчас читаются отменно, они не утратили ни капли своей первоначальной прелести. Остается только удивляться, что в советской литературе сразу после сталинских серых лет вырос такой яркий цветок, умевший буквально заворожить своей летучей прозой, отточенным и подчеркнуто небрежным стилем, поразительным юмором.
Сегодня уже мало кто напишет, например, такое: «Я увидела мужчину и шарахнулась от него, побежала как сумасшедшая. На углу оглянулась. Он был молод и высок, он удивленно смотрел на меня и крутил пальцем у виска. Может быть, с ним мне и стоит связать свою судьбу, подумала я, но, может быть, он такой же, как Владимир? Я завернула за угол, и этот высокий светлоглазый парень навсегда исчез из моей жизни».
Надежда Адамович, Наталья Серегина «Средневековье на Руси. Кощеево царство, народные поверья, колдовство и женская доля». Изд-во «МИФ», 16+.
Прежде всего надо понимать, что эта книга адресована аудитории, скорее, подростковой или сильно молодой, которые согласны с утверждением авторов о том, что «история – наука невразумительная». А вот истории о том, как наши далекие предки ходили в баню, как знакомились с невестами, как был устроен быт русских князей воспримут на ура.
К тому же много красивых иллюстраций, динамичная и оригинальная верстка, да и сами сведения из жизни средневекового русского общества, скажем так, любопытные. Например, почему зрелых девушек называли «красна девица». Потому что слово «красна» говорила о том, что у нее уже наступили «критические дни», и девушка способна к деторождению, может выходить замуж.
В Рязанской области вообще был такой обычай, когда девушку после первого подобного опыта было принято возить по деревне на санях или телеге с криками «Созрела! Созрела!». Или, скажем, богатыри – это от слова «богатый» или искаженное татарское «батыр», «силач»? Кто такой холоп, мы в принципе представляем, а вот тогда еще были такие «закупы» – это что за социальная категория? В книге много отсылок к летописям, фольклорным текстам, и в целом читать ее было любопытно.
Наталья Араловец «Городская семья в России 1897-1926 гг. Историко-демографический очерк». Изд-во «Директ Медиа», 16+.
Историк Наталья Араловец взялась изучить жизнь городской семьи в России в промежутке между 1897 годом (это год проведения первой переписи в Российской империи) и 1926-м (тоже первая перепись, но уже в Советском Союзе).
За эти три десятилетия образ жизни городской семьи, доходы, возраст, отношение к добрачным контактам, семейные устои и моральные ценности сильно изменились. Исчезли целые общественные институты, или их влияние сильно снизилось – например, взаимодействие обычной семьи и церковного прихода.
Есть интересные исследования, как создавались первые советские законы о семье, которые, с одной стороны, были призваны «преодолеть позорное наследие царского прошлого», с другой – опирались на незыблемые устои и традиции семьи.
Особое внимание уделено изучению межнациональных браков. Проанализированы демографические показатели семьи и факторы, оказывающие наиболее значительное влияние на их трансформацию, особенно влияние войн и революций. Подробно освещены социальные условия жизни семьи. Монография рассчитана на научных работников, преподавателей, студентов, а также всех интересующихся историей России.
Дмитрий Марьямис «Хроника с открытым финалом. История израильско-палестинского противостояния». Изд-во «Альпина нон фикшн», 18+.
Очень профессиональный, грамотный, подробный и компетентный разбор того, что происходит сегодня на Ближнем Востоке. Война Израиля и Палестины началась не 7 октября 2023 года, а задолго до этого.
Дмитрий Марьямис – профессиональный востоковед с большим стажем научной работы, он изучил вопрос досконально. Что особенно важно: он понимает, что книгу его будут читать люди, которые вряд ли понимают значения слов «интифада» или «хашимиты», поэтому тщательно и доступно объясняет, что это такие (и кто это такие).
К достоинствам книги Дмитрия Марьямиса я бы отнес и способность автора использовать богатый информационный и фактический материал – рассказывая, например, о том, как на территории Израиля появилось больше миллиона арабских переселенцев, он объясняет на конкретных примерах, почему этим людям так и не стали выдавать израильские паспорта (потому что в итоге появились бы области, где израильтяне составляли бы меньшинство, а это означает крах «израильского проекта».
В общем, всем, кто интересуется темой, рекомендую эту книгу к прочтению.
Рэндалл Коллинз «Насилие. Микросоциологическая теория». Изд-во «Новое литературное обозрение», перевод Н.Проценко, 18+.
Книга чрезвычайно важная (и пусть вас не пугает почти 1000-страничный объем). Ведущий американский социолог Рэндалл Коллинз на протяжении нескольких десятилетий изучал феномен насилия в человеческой истории, культуре, религии – и проявление насилия в самых разных формах и ситуациях.
«Насилие» – это прежде всего добросовестное научное исследование, когда автор изучает, например, автомобилизацию американского общества – и как следствие приходит к выводам, что появление на дорогах миллионов частных автомобилей породило новые, прежде не фиксировавшиеся формы насилия. Или знаменитые истории о том, как телевидение приучает своих зрителей к насилию.
Коллинз не считает, что людям так уж приятно наблюдать сцены насилия на экране, но он обращает внимание, что самые популярные телевизионные шоу – это трансляции боксерских поединков или рестлинг-шоу. Так сказать, насилие легализованное, привычное и не воспринимающееся как социальная проблема.
Книга потому и получилась такой огромной, что Рэндалл Коллинз постарался заглянуть во все темные закоулки общественной жизни – от школ до военных казарм, от редакций газет до съемочных площадок, – в поисках различных форм насилия. Впечатляет.
Ричард Эстеп «Никто не поможет. Подробности преступлений 40 самых опасных маньяков в истории». Изд-во «Альпина Паблишер», перевод Мария Кульнева, 18+.
А это своего рода иллюстрация к книге Рэндалла Коллинза о насилии – истории 40 самых известных маньяков, серийных убийц, начиная от Джека Потрошителя. Ричард Эстеп не делает никаких выводов, он просто описывает конкретные случаи, обстоятельства, поведение действующих лиц. Тем более у него получилась галерея совершенно потрясающих случаев, о которых мы и не знали.
Скажем, у знаменитых «школьных расстрелов» есть определенный прототип, когда в 1927 году некто Эндрю Кихо решил взорвать местную школу, заложил динамит в фундамент школы, да еще заминировал свою машину, и рвануло так, что самого Кихо (он как раз возле своей заминированной машины стоял) опознавали несколько месяцев.
Или история Чарльза Уитмена, снайпера морской пехоты, который в 1966 году в течение нескольких часов расстреливал людей с крыши небоскреба университета в Остине. Или Майкл Райан, устроивший кровавую бойню в маленьком английском городке Хагенборт – просто шел по улице и убивал всех, кто попадется навстречу, а у местных полицейских, как оказалось, не было оружия, и пока прибыл отряд спецназа, Райан перестрелял три десятка человек.
Каждый мини-очерк сопровождается фотографиями, схемами, реальными документами – в общем, если кому интересен «тру крайм», лучше книги криминолога и журналиста Ричарда Эстопа нет.
Елена Семенова «Товстоногов». Серия «Жизнь замечательных людей», изд-во «Молодая гвардия», 16+.
Книга об одном из главных режиссеров советского театра Георгии Товстоногове. Интерес Елены Семеновой именно к этому человеку, к его театральной деятельности автор объясняет так:
«Театр советского времени был не развлечением. Вернее, не только и не столько развлечением, сколько трибуной, амвоном, с которого эзоповым языком (примечательно, что одной из самых известных постановок Товстоногова был «Эзоп») проповедовались некие истины, по которым изголодались человеческие души и которые зритель шел искать в царстве Мельпомены. Театр был явлением не только культурным, но и политическим».
Режиссер в советской системе культуры только тогда мог претендовать на звание великого мастера, когда не соглашался быть винтиком системы, а вкладывал в свои постановки смыслы, которые «считывались» понимающим зрителем. И сам Товстоногов, всегда выступавший против псевдоноваторства в театре, стал одним из главных революционеров в театральном искусстве.
В книге разбираются классические спектакли Товстоногова, но не менее интересными мне показались страницы, раскрывающие личность этого человека, его отношения с официальными инстанциями, с актерами, с близкими.
Михаил Левантовский «Невидимый Саратов». Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 18+.
Роман (по объему это скорее небольшая повесть) чем-то перекликается с книгой Фигля-Мигля атмосферой – такой же безумной, веселой и безбашенной. Володя Саратов живет с любимой женой Олей в маленьком городе. Володя работает в ритуальной мастерской, делает надгробные памятники, а Оля – врач на скорой помощи.
Володя любит Олю – так, что постоянно пишет ей такие нелепые и нежные романтические письма. И ревнует, как без этого. Как-то Оля задержалась на работе после смены (провожали на пенсию коллегу), домой ее уже по темноте подвез новый главврач, а Саратов караулил их на улице, и как только машина подъехала, вытащил главврача и набил ему морду.
А потом ушел заливать горе к своему дружку. А наутро обнаружил (не сразу, не сразу), что он лежит на тумбочке возле супружеской кровати, и что он превратился в заколку-невидимку, которой Оля закалывает волосы, собираясь на работу. И теряет ее. И Саратову-заколке предстоит долгое и не очень увлекательное путешествие.
Пересказывать этот абсурдный сюжет – только портить впечатление. Потому что «Невидимый Саратов» — это и оммаж «Алисе в Зазеркалье», и классная история, и вообще волшебная дикая сказка про любовь с такими роскошными умозаключениями: «Говорят, драконов давно не существует. Но на самом деле над землей как висела, так и висит тень громадной трехголовой твари: одну ее голову зовут «стыдно», другую зовут «страшно» и третью — «как-то неловко». Вот дракон, что отравляет медленным ядом. Ломает, калечит человека».
Чарльз Боксер «Золотой век Бразилии». Изд-во «Центрполиграф», 18+.
Нужно некоторое усилие, чтобы вспомнить: до того, как Робинзон Крузо оказался на необитаемом острове, он отправился с партнерами по бизнесу в Африку в поисках рабов. Потому что он был фермером. А где он прикупил ферму, на которой выращивал кофе и апельсины, кто помнит? В Бразилии! И именно Бразилия в свое время была настоящей жемчужиной заокеанских владений Португалии.
Британский историк Чарльз Р. Боксер написал уже несколько книг, посвященных тому, как осваивались далекие колонии в 16-17 вв. У него в России переведены и изданы «Голландское владычество в четырех концах света» (16+), потом – «Португальская империя и ее владения».
«Золотой век Бразилии» – увлекательный очерк освоения гигантской территории. Как создавались города, фермы, политические элиты Бразилии, и сколько исторических личностей (никого из них мы не знаем) в этом участвовали. Именно Португалия наладила поставку черных рабов в Бразилию с Африканского континента, но история «золотого века» Бразилии отмечена и великим культурными, техническими и социальными достижениями. В общем, познавательная книга, рекомендую.
Стив Брусатти «Эра млекопитающих: из тени динозавров к мировому господству». Изд-во «Альпина нон фикшн», перевод: Мария Елиферова, 16+.
Как написать научно-популярную книгу, охватывающую историю на протяжении 350 миллионов лет? Да чтобы в ней был некий сквозной сюжет? У американского палеозоолога Стива Брусатти получилось. Книга читается как ясная и последовательная история бурного развития разных видов млекопитающих, последовавшее за исчезновением динозавров.
Брусатти рассказывает читателям длинную историю маленьких млекопитающих, которые захватили власть над миром после тиранозавров, дополняя ее множеством упоминаний о людях, посвятивших себя изучению этого животного царства.
Биологией млекопитающих занималось множество авторов, но книга Брусатти выделяется блестящим балансом научных деталей и живого, эффективного повествования. Настоящий шедевр, который перевернет ваше представление об окружающей природе и докажет, что научные факты более удивительны, чем научная фантастика.
Пожалуй, главное достоинство этой книги в том, что Брусатти показывает, что несмотря на гигантское разнообразие и численность мира млекопитающих, человек является всего лишь одним из видов этого богатого мира.
«Млекопитающие — самые обаятельные и любимые существа на планете», — утверждает известный Стив Брусатти, и в героях его книги – мышах, медведях, даже синих китах – мы узнаем и себя.
Юлия Лукшина «Хрустальный дом». Изд-во «Альпина Проза», 18+.
Юлия Лукшина профессиональный сценарист, и сразу отмечу ее умение выстраивать чрезвычайно закрученные сюжеты, где действие может переноситься из России в Америку, а места действия – дом, усадьба, дача, заброшенный лес, берег озера – становятся сценическими площадками, на которых она разыгрывает истории своих героев.
«Хрустальный дом» нельзя причислить к какому-либо жанру: грубый реализм может превратиться в волшебную сказку, репортажная достоверность обернуться сном или воспоминанием. Вот «отлавливать» эти моментальные переключения составляет дополнительное удовольствие от чтения, хотя и сами по себе истории придуманы и рассказаны интересно.
Герои не столько ищут, сколько утверждают себя в окружающем мире и пространстве, чтобы затем парадоксальным образом раствориться в нем и превратиться во что-то новое. То, что все тексты в сборнике связаны друг с другом, персонажи из одного рассказа появляются в других – это тоже хорошо придумано.
Мишель Пастуро, Михаил Майзульс «Ворон: культурная история». Изд-во «АСТ-Лед», перевод: Денис Голованенко, 16+.
Очередной том из цикла французского культуролога Мишеля Пастуро, специалиста по средневековой символической культуре, где он разбирает «культурные корни» того или иного мифологического персонажа. До этого уже выходили «разборы» образов волка и быка.
Ворону в мифологии не очень повезло. Когда Ной отправил ворона разведать, есть ли земля, куда может пристать ковчег, ворон вместо этого увлекся, стал клевать падаль. Ворон в мифологии остается символом греховного, темного, злого начала.
В отличие от римлян, кельтов и германцев, которые, как подробно показывает Пастуро, почитали ворона и видели в этой птице могущественного заступника, христианские авторы в Средние века смотрели на нее с осуждением и отвращением. Так закрепился негативный образ ворона в сказках, баснях и поэзии.
Даже сегодня на символическом уровне он остается предвестником дурных новостей и обитателем кладбищ. И все же в научной среде черная птица постепенно берет реванш, ее когнитивные способности поражают: вороны играют и разговаривают. Ворон, по словам Пастуро, «способен провести кого угодно: животных, людей, богов. Иногда же справиться с ним не под силу даже историку».
Подпишись на Telegram-канал «ТОП Тверь»: мы публикуем актуальные новости в коротком формате.