Начался ноябрь, погода испортилась, но новые книги выходят, и среди них «Читатель Толстов» нашел немало интересных премьер. Которые предлагают совершить путешествие на Курилы, побывать в Японии, Грузии и даже провести время в индейском племени. Изучайте, выбирайте, читайте!
Книга недели
- Александр Кузнецов-Тулянин «Язычник». Изд-во «МИФ», серия «Читаем Россию», 16+.
Еще одна замечательная книга из новой книжной серии «Читаем Россию». В этот раз «читаем» Курильские острова, где мало кто из нас бывал, и вообще для большинства из нас Курилы – это что-то вроде другой планеты. И Кузнецов-Тулянин описывает жизнь своих героев на Кунашире как какое-то инопланетное, невероятное бытие. В романе два героя. Таня Сысоева, бывшая детдомовка, осела на Кунашире после того, как поработала на рыбозаготовительном заводе. Живет в заброшенной лачуге, которая продувается всеми ветрами, подрабатывает то тут, то там. В поселке ее, мягко говоря, не любят, репутация у нее женщины доступной, хотя Таня – натура романтическая, пишет стихи, близко к сердцу переживает все происходящее. И второй герой – Семен Бессонов, бывший учитель истории, некогда сбежавший на Курилы от своей налаженной жизни, и увидевший здесь совершенно другой мир. В какой-то степени «Язычник» можно назвать этнографическим романом – он описывает жизнь сообщества на маленьком курильском острове, которое сложилось из таких же неприкаянных людей: «Бессонов на острове увидел людей, стекшихся сюда со всей огромной страны и перемешавших национальный вопрос в полную бессмыслицу: русские, западные белорусы, украинцы, евреи, татары, грузины, немцы… — все, кто осел на Курилах после сталинских высылок. Доживали свой век мобилизованные партией и бывшие полицаи, беженцы послевоенного потока, спасавшиеся от материковского голода. И на это разнонародье, уже состарившееся и большей частью вымершее, наслаивались не менее пестрые массы их потомков и последующей верботы шестидесятых-семидесятых-восьмидесятых: искателей счастья, денег и приключений, врожденных путешественников и куркулей, авантюристов и мечтателей, скрывающихся алиментщиков и беснующихся алкоголиков — все отпрыски государства. И каждый, кто ступал на острова, еще одержимый предрассудками вчерашней родины, скоро растрачивал самобытность без пользы и вливался в странное новое племя курильчан. Десятки культур рождали нечто, не регламентируемое традициями, шумливое, сваленное в общую кучу из разных малостей». «Язычник» — роман очень талантливый, там есть великолепные описания природы, да и сам слог, которым автор рассказывает о своих героях, заставляет вспомнить такие образцы отечественной прозы, как повести Паустовского или Пришвина. И сочетание стихии, природы, страницы, где рассказывается о курильских тайфунах или о том, как местные ловят чилимов, дальневосточных креветок – все это соединяется с некоей документальностью повествования, и делает роман живым, правдивым и объемным. Роман выдвигался на премии им. Аполлона Григорьева и «Национальный бестселлер», дважды входил в номинацию «Выдающееся творческое достижение в области русской литературы» премии «Ясная Поляна».
- Клелия Ренуччи «Фабрика воспоминаний». Изд-во No Age, перевод Екатерина Даровская, 18+.
Антиутопия, история вымышленного будущего, где люди могут продавать на аукционе собственные воспоминания и переживания. Продающие воспоминания при этом не остаются внакладе, их переживания остаются с ними, а вот покупатели приобретают новый, необычный эмоциональный опыт. Компания «Мемори Проджект» торгует воспоминаниями, позволяя людям, не выходя из комнаты, переживать самые разные истории – попасть на пиратский корабль, побывать заложником, все такое. И любой исторический факт даже из прошлого может также стать предметом такой бизнес-модели. И вот журналист Габриэль покупает на аукционе один из лотов – воспоминания о спектакле «Федра», который состоялся в оккупированном нацистами Париже в 1942 году. И там, в зале (несуществующем, поскольку это как будто фильм смотреть) видит девушку Орианну, в которую влюбляется. Но как найти объект страсти, если тебя разделяют с ней несколько десятилетий? Габриэль принимается искать любую информацию о своей возлюбленной, а заодно пытается обмануть алгоритмы, чтобы воссоединиться с ней. Интересный роман о невозможности и одновременно небывалой силе любви – ты можешь влюбиться в фантом некогда существовавшего человека, но пока ты находишься с ней – любовь реальна.
Фото: polyandria.ru/noage
- Александра Кристинова «Пакет с паникой. Истории людей, переживших панические атаки». Изд-во «Городец», 16+.
Истории о том, как люди переживают панические атаки и пытаются с ними справиться. По мнению автора, панические атаки – это прежде всего отражение внешних тревог и всяких процессов, на которые организм людей, не сильно устойчивых реагирует паническими атаками. Люди к тому же не способны различать панические атаки, они считают состояние беспомощности, тревоги, неспособности справиться с проблемами неким постоянным состоянием, эмоциональными переживаниями, хотя на самом деле дело это опасное. Психолог Александра Кристинова рассказывает о четырех своих пациентах, каждый из которых по-разному переживал панические атаки, и как удалось вернуть им душевное равновесие. В книге есть и пятая история – уже самого автора, которая рассказывает о том, как паническая атака выглядит не с точки зрения врача или психолога, а «изнутри». Познавательно.
Фото: gorodets.ru
- Елена Аронова «История как наука и политика». Изд-во «Новое литературное обозрение», 18+.
История – это какая наука, гуманитарная или естественнонаучная? Оказывается, вопрос окончательно еще не решен. Вернее, в разные эпохи люди, изучавшие историю, описывали ее по-разному. Кто-то склонялся к тому, что история – это хроника когда-то случившихся событий. Кто-то считал историю точной дисциплиной, описывающей экономическое развитие общества. Советские историки полагали, что история – это прежде всего история масс, классов, которые боролись за светлое будущее.Само собой, у каждой исторической школы были свои аргументы, свои лидеры и свои мученики. Елена Аронова выстраивает свою «историю об истории» как повествование о шести ученых, считающихся создателями истории как научной дисциплины. Анри Берр, Николай Бухарин, генетик Николай Вавилов, основатель «школы анналов» Люсьен Февр, биологи Джулиан Хаксли и Джон Десмонд Бернад – все они придерживались разных политических взглядов, но каждый выстроил собственную стройную систему человеческой истории. Елена Аронова показывает, что разнообразные «научные повороты» провозглашались в исторической науке неоднократно со времени появления профессиональной истории как самостоятельной дисциплины, прослеживает переплетения научных и жизненных путей своих героев и помогает понять, как идеи, методы и практики генетики, ботаники или информатики становились востребованными историками. Очень познавательно.
Фото: nlobooks.ru
- Антон Секисов «Курорт». Изд-во «Альпина.Проза», 18+
Это во многих смыслах отличный роман – показательный для современной российской прозы, которая в массе своей предпочитает не замечать того, что происходит в стране. «Курорт» — первый роман о релокантах, то есть людях, которые в 2022 году сбежали из России, осели в разных странах, и вот Антон Секисов (писатель хороший, рекомендую его предыдущие книги «Комната Вагинова» и «Бог тревоги», обе 18+) первым обратился к этой теме. Итак, сорокалетний ипохондрик Митя, который когда-то работал в московской редакции, вполне себе неплохо жил, а потом поддался общей моде на «пора валить из этой страны», и вот теперь он сидит в дешевом отеле в каком-то крошечном грузинском городке на берегу моря. Зарабатывает тем, что пишет тексты якобы от имени порномодели Лизы Райской, переписывается с ее клиентами. Перспектив никаких, денег нет, постоянная тоска – так и окружают его такие же неудачники, которые понятия не имеют, чем им заняться и где заработать немного лари (это валюта в Грузии такая) на порцию хинкали. «Курорт» — роман прежде всего сатирический, там довольно гротескно изображены люди, свалившие из страны, и постепенно теряющие не только связи с родиной, но и представление о том, что они сделали со своей жизнью. Есть несколько роскошных эпизодов (как, например, релоканты собираются на просмотр фильма и раз за разом смотрят «Дни Турбиных», там тоже немного про эмигрантов). Атмосфера странного, зыбкого безвременья, в котором зависли герои романа, передана очень убедительно.
Фото: alpina-proza.nonfiction.ru
- Александра Жукова «Шокирующая живопись». Изд-во «АСТ-ОГИЗ», 16+.
Очередная (много таких выходит) книга, как бы «разоблачающая» известных художников. В книге 35 очерков о художниках разных эпох – вернее, о всяких малоприятных и скандальных подробностях их биографий. Один жил с женой друга, другой не платил натурщицам, третий беспробудно пил… Так или иначе все переживания, подлости, даже преступления, совершенные художниками, так или иначе находили отражение в их картинах, которые сегодня считаются классикой. И пусть их творчество вызывало порой недоумение, а образ жизни – осуждение публики. Но в этом и заключается основной посыл «Шокирующей живописи»: не бывает такого, чтобы творческий человек с богатой фантазией прожил свою жизнь тихо и скромно, он бы просто никогда не смог создать тех шедевров, которые сегодня представлены в лучших картинных галереях мира.
Фото: ast.ru/redactions/ogiz
- Джеймс Уиллард Шульц «Моя жизнь среди индейцев». Изд-во «Азбука», перевод Валентин Житомирский, 16+.
В свое время эта книга наделала немало шума – история американского юноши, который поехал искать приключений и в конце концов осел в племени индейцев пикуни (черноногих), живших практически в первобытном обществе, занимавшихся охотой, рыбалкой и собирательством. Шульц остался в племени, женился на одной из девушек, стал полноценным членом племени, ходил на охоту и на войну, а уже на склоне лет написал книгу о своем опыте. Величественные просторы прерий с пасущимися на них стадами бизонов, простая, но исполненная мужества, свободы и настоящей мужской дружбы жизнь разворачивается перед нами в увлекательных историях, рассказанных автором и его многочисленными героями.
Фото: azbooka.ru
- Елена Погорелая «Владислав Дворжецкий». Изд-во «Молодая гвардия», 16+.
Биография советского актера Владислава Дворжецкого, прожившего недолгую жизнь (его не стало в 39 лет), и сыгравшего относительно немного – всего 17 ролей в кино. Но роли генерала Хлудова в «Беге», капитана Немо в одноименном мини-сериале и путешественника Ильина в «Земле Санникова» сделали его узнаваемым всеми советскими кинозрителями и обеспечили место в пантеоне отечественного кино. Елена Погорелая, ранее написавшая для серии «ЖЗЛ» биографию писательницы Черубины де Габриак, написала историю творческого пути Дворжецкого, который попал на экран неожиданно для самого себя – его, актера омского ТЮЗа, заметили помощники режиссера, искавшие исполнителя главной роли для фильма «Каждый вечер в одиннадцать». В этот фильм актера в итоге не взяли, но спустя несколько месяцев его утвердили на роль генерала Хлудова в экранизации булгаковской пьесы «Бег» — и эта роль стала его триумфом. А сам Дворжецкий – символом советского кино 1970-х. Дворжецкий был невероятно требователен не только к себе, но и к коллегам – интересный эпизод, когда на встрече со зрителями пьяный киномеханик начал крутить бобины с фрагментами из фильмов произвольно, не по сценарию. Дворжецкий извинился перед зрителями и предложил прийти на встречу на следующий день, когда механик протрезвеет.
Фото: gvardiya.ru
- Андрей Андреев «Лагарп. Швейцарец, воспитавший царя». Изд-во «Молодая гвардия», 16+.
Новинка из серии «ЖЗЛ», и это первое жизнеописание человека, о котором мало что знают даже профессиональные историки. Фредерик-Сезар Лагарп родился в Швейцарии, занимался разными делами – основал музей, был любителем-натуралистом, сочинял школьные учебники, даже выступал адвокатом в суде. Потом стал дипломатом, а потом его пригласили в Российскую империю, в Санкт-Петербург, стать воспитанником подрастающих великих князей, будущих российских императоров Александра Первого и Николая Первого. Лагарп стал не просто учителем будущих царей, но и на всю жизнь сохранил трогательную дружбу с Александром, который считал швейцарского подданного одним из важнейших людей в своей жизни. Можно сказать, что идеи Лагарпа опосредованно повлияли и на политику во время правления Александра, поскольку взгляды Александра были сформированы именно Лагарпом. Книга Андрея Андреева рассказывает не только о том, каково приходилось европейскому интеллектуалу, волей судьбы ставшему русским придворным (не имея при этом никаких высоких покровителей). Это еще и интересная панорама дворцовой и столичной жизни Петербурга начала XIX века.
Фото: gvardiya.ru
- Ференц Шанта «Пятая печать». Изд-во «Синдбад», перевод Вячеслав Середа, 18+.
Колоритная история из времен второй мировой. Осенним вечером 1944 года в маленьком ресторанчике в Будапеште собираются трое друзей – часовщик, книготорговец, столяр, к ним присоединится хозяин заведения. Приятели проводят время за распитием домашнего вина и обсуждением всяких житейских мелочей. Стараясь не обращать внимания, что в это время за стенами ресторана бушует война, Венгрия находится под пятой нацистского режима, людей арестовывают на улицах… А у них главная тема – может ли человек воскреснуть после смерти, и как именно это будет происходить. А через день все они окажутся в пыточных камерах венгерского гестапо, и теперь им предстоит сделать главный выбор в жизни – погибнуть, но сохранить честь и человеческое достоинство, или сделать то, чего от них требуют нацисты – и после этого жить с клеймом предателей. «Пятая печать» — очередное обращение к теме «маленького человека», попавшего в жернова истории, но это вместе с тем и глубокая философская притча, и даже отчасти религиозоный, христианский роман. В 1976 году по этой книге вышел фильм, а сам роман «Пятая печать» на русский язык переводится впервые.
Фото: sindbadbooks.ru
- Марина Москвина «Золотой воскресник. Роман в эпизодах». Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 16+.
Переиздание замечательного «романа в эпизодах», идею которого Марине Москвиной подсказала Дина Рубина – мол, напишешь такой роман и не будет проблем, о чем говорить на встречах с читателями. «Золотой воскресник» — сборник писательских баек, анекдотов, забавных рассказов, всяких ситуаций, в которые попадает писатель. Но это еще и воспоминания, и рассказы о знакомых, и наброски сюжетов, и какие-то истории с интуитивным сюжетом – вроде и байка, а может, и философская притча. Вот, например: «В одной школе, – рассказывал мне Леонид Юзефович, – был такой музей – ну там фашистские гильзы, еще что-то. И большой самовар. Я все думал: что это за самовар? А оказывается, это самовар человека, который видел Ленина. Вот он отдал в музей свой самовар». Тут и история, и Ленин, и все наши школьные музеи (и писатель Юзефович, конечно). Или вот такая миниатюра: «Наш приятель Володя лежал в психбольнице. И устроил там концерт – пел под гитару бардовские песни. – Так всем понравилось, – говорит. – И пациентам и медперсоналу. Особенно с душой и с энтузиазмом исполнили песню «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались…». Замечательная книга. И, кстати, напомним, что Марина Москвина в этом году стала автором «Тотального диктанта», обязательно примите в нем участие!
Фото: ast.ru/redactions/redaktsiya-eleny-shubinoy
- Татьяна Млынчик «Необитаемая». Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 18+.
Питерская писательница Татьяна Млынчик пару лет назад прославилась дебютным романом «Ловля молний на живца» (16+) о девушке, умевшей извергать электрические молнии. «Необитаемая» — в какой-то степени автофикшен, хотя героиню зовут Маша, и вообще не берусь утверждать, насколько описываемая история автобиографична, но степень погруженности, вовлеченности поразительная. В общем, это исповедь девушки, которая пытается забеременеть. Много лет, от клиники к клинике, от одного теста с одной полоской к другой. При этом девушка умеет многое: она делает карьеру, у нее прекрасный муж, обеспеченная семья, квартира в центре – но вот родить ребенка, вернее, зачать не получается никак. Тема женского бесплодия в современном российском обществе, ориентированном на семейные крепкие ценности не то чтобы табуирована – об этом стараются не говорить лишний раз. Да и героиня «Необитаемой» постоянно на эмоциональных качелях – от «ну не будет детей, проживу и так» до «что со мной не так?». Это не столько хорошее чтение, сколько повод поразмышлять о том, в каком аду живут «необитаемые» женщины, которых бросает от надежды к отчаянию. И скольким они могут пожертвовать (многим, почти всем), чтобы обрести счастье материнства.
Фото: ast.ru/redactions/redaktsiya-eleny-shubinoy
- Эдмунд Ричардсон «Александрия. Тайны затерянного города». Изд-во «Азбука», перевод Аркадий Кабалкин, 16+.
Книга о британском археологе Джеймсе Льюисе, который под именем Чарльз Массон (как он изменил имя, при каких обстоятельствах – это отдельная увлекательная история) вошел в историю и в середине 19 века у подножья Гиндукуша открыл один из заброшенных городов Александра Македонского. Археологи, которые и так-то невысоко ставили Массона, считали его самоучкой и выскочкой, не очень заинтересовались этим открытием, но Массон доказал, что Александрия в Афганистане – одна из дюжины городов под таким именем, заложенных еще Македонским во время его завоевательных походов. Чтобы доказать это, он скупал на базарах древние монеты, уговаривал продавцов показать ему места, где они их нашли, и в итоге действительно раскопал настоящий клад – причем большинство найденных им артефактов сегодня находятся в экспозиции Британского музея. «Александрия» — это и остросюжетная история поисков, и документальный роман о неистовом ученом, одержимом поисками города, и дневники самого Массона, и вообще интересный взгляд на жизнь колониальной системы Британии.
Фото: azbooka.ru
- Маша Трауб «Неслучайные люди». Изд-во «Эксмо», 18+.
Каждая новая книга Маши Трауб – маленький праздник для тех, кто ее читает, и уже давно, и вообще у нее есть авторская серия «Проза Маши Трауб». «Неслучайные люди» состоят из рассказов и большой повести «По судьбе», действие которой (неожиданно) происходит в редакции большой московской газеты ориентировочно в самом начале постсоветской истории: порядки в редакции еще старые, советские, но мобильных телефонов еще нет, и исчезнувшего сотрудника не так-то просто найти. В редакции, как во всяком творческом коллективе, интриги, скандалы, мелкие амбиции, подленькие поступки – и тут же рядом есть и образцы настоящей любви, и благородства, и великодушия. Главный бухгалтер Ирина Михайловна, которая знает все обо всех, включая главного редактора, всех понимает, но при этом держит в ежовых рукавицах – может, одна из самых удачных героинь в повести. Каждый участник истории (а все происходит во время редакционной предновогодней пьянки) переживает какие-то собственные горести и радости, которые понятны любому читателю. Есть смешные сюжеты, есть грустные, есть даже мистические. Я вот долго буду думать, в самом ли деле Алексей побывал в каморке тети Вали, или это ему с пьяных глаз почудилось, или это вообще какая-то московская мистика, портал в потустороннее. Отличная – как всегда, впрочем, — книга.
Фото: eksmo.ru
Подпишись на Telegram-канал «ТОП Тверь»: мы публикуем актуальные новости в коротком формате.