Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

17:02

07 марта 2025

3427

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

«Читатель Толстов» напоминает (впрочем, надо ли кому-то об этом напоминать!), что у нас завтра главный весенний праздник, когда будем поздравлять наших любимых, единственных, милых. А что дарить к празднику нашим любимым? Книги, конечно! И желательно написанные женщинами. Наберется ли обзор «Читателя», составленный исключительно из новинок, написанных женщинами? Собственно, почему бы нет. Вот он перед вами – одновременно и женский, и праздничный. Целых 20 книг, есть что выбрать для подарка. Изучайте, выбирайте, читайте и дарите, конечно!

Книга недели  

Эмма Клайн «Гостья». Изд-во «Фантом Пресс», перевод: Любовь Карцивадзе, 16+.

Когда-то (не так давно) Эмма Клайн буквально ворвалась на небосвод американской современной прозы, как незаконная комета. Ее дебютный роман «Девочки» (16+) стал бестселлером, права на экранизацию выкупил сам Квентин Тарантино, и очень многие сюжетные линии из романа присутствуют в его фильме «Однажды в Голливуде» (16+).

И вот выходит второй роман Клайн – и он, поверьте, великолепен. Алекс 22 года, она зарабатывает тем, что знакомится с мужчинами за деньги, но считает себя не девочкой по вызову, а такой женщиной-женщиной, подарком судьбы, за который каждый мужчина должен эту судьбу благодарить. У Алекс есть приятель Дом, которого она обворовала, и теперь Дом в ярости ее разыскивает. Алекс вообще довольно легкомысленно (и это мягко сказано) относится к чужой собственности, но с Домом портить отношения опасно, и девушка хочет сбежать, только вот бежать ей некуда.

И тут в баре она знакомится с пожилым и очень вежливым Саймоном, который предлагает ей пожить в его доме на правах хозяйки. Саймон очень богат, у него собственная компания, два бассейна в доме, у него такие же богатые друзья, у него огромная машина – в общем, у него есть все то, о чем Алекс всегда мечтала. Теперь ее задача – сделать так, чтобы Саймон (он не женат) понял, какой подарок ему достался – и Алекс уже никогда не покидала ни его дом, ни изысканное общество таких же богатых друзей Саймона.

Саймон каждый год в конце августа устраивает гигантскую вечеринку в честь Дня Труда. Но за неделю до праздника Алекс нечаянно разбивает его машину, и Саймон ей говорит – пожалуй, тебе лучше вернуться в город. Алекс еще не поняла, что она не единственная, она одна из многих девушек, которые также заезжали к Саймону на неделю-другую, а когда надоедали, он от них избавлялся. Алекс страстно, неутомимо мечтает вернуться в этот земной рай, из которого ее только что изгнали. До вечеринки остается неделя, и девушка решает – надо как-то перекантоваться несколько дней, а потом заявиться на вечеринку при полном параде! Саймон сразу увидит ее, поймет, что он неправ, и все наладится.

Собственно, весь роман – это описание блужданий Алекс по чужим домам, незнакомым компаниям, вечеринкам, куда ее не звали – все ради того, чтобы выждать время и снова стать не просто какой-то там девушкой по вызову, а подругой (а может, и супругой) великолепного богатея, который, как мы можем судить, забыл о ней сразу же, как только она покинула дом.

«Гостья» – потрясающая история девушки, которая очень, очень, очень хочет вести расслабленную жизнь богатой обитательницы Лонг-Айленда, и готова идти на любые жертвы (добавим – и на любые проказы, гадости и некрасивые поступки). Это такой портрет, в общем-то, неглупой и где-то даже хорошей девушки, у которой сорвало «крышу» после того, когда она увидела, как живут богатые люди – и она никак не может понять, почему и ей нельзя стать частью этой жизни. Эмма Клайн, конечно, отличная писательница, я очень рад, что ее новый роман вышел в России. Читать обязательно.

Хан Ган «Вегетарианка». Изд-во «АСТ-Жанры», перевод: Ли Сон Юн, 16+ 

Примечательное издание. Совсем недавно, в конце 2024 года южнокорейская писательница Хан Ган стала лауреатом Нобелевской премии по литературе -с формулировкой «за насыщенную поэтичную прозу, которая противостоит историческим травмам и раскрывает хрупкость человеческой жизни».

И вот уже выходит переведенный на русский ее главный роман «Вегетарианка», после которого Хан Ган стали сравнивать с Львом Толстым – не потому, что Толстой тоже был вегетарианцем, а благодаря тому, что в «Вегетарианке» тоже проводится толстовская идея непротивления злу насилием.

Это очень простая и строгая, но вместе с тем поэтичная проза, причем Хан Ган применяет интересный прием, когда о событиях в жизни главной героини рассказывают ее муж, ее зять и ее сестра.

Жизнь Ёнхе можно назвать обыденной – семья, муж и все остальное. Но с некоторых пор ее преследуют ужасные кошмары – жестокие и кровавые образы, которые превращают ее жизнь в настоящую муку и лишают спокойного сна. Ёнхе решает полностью отказаться от мяса и очистить свое сознание. Но это решение в конце концов разрушит ее личную и семейную жизнь.

«Вегетарианка» – это выдающаяся история о пути к свободе и болезненных метаморфозах души.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Анна Козлова «Рюрик». Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 18+.

Еще одно переиздание – шесть лет назад эта книга вышла в издательстве «Фантом Пресс», и тогда это был первый роман российского автора в каталоге этого издательства, которое выпускает исключительно переводную прозу.

«Рюрик», на мой взгляд, до сих пор остается лучшим романом Анны Козловой, да и вообще это одна из самых заметных книг в отечественной прозе последних лет.

Марте 16 лет, она живет в престижной школе-интернате, где год содержания стоит немалых денег. И все равно в один прекрасный день она бросает в рюкзак личные вещички, снимает с вешалки сарафан своей соседки по комнате, вылезает в окно и идет на шоссе голосовать.

Она направляется в Архангельск, хочет разыскать свою мать, о которой почти ничего не знает. Ее подберет мотоциклист Михаил, с которым у Марты случится что-то вроде быстротечного романа. Потом роман закончится феерической дракой на автозаправке, потом Марта прыгнет на мотоцикл и спустя 20 километров обнаружит себя на окраине леса. И решит срезать дорогу, чтобы скорее выйти на шоссе.

Лес окажется не просто лесом, а самым большим (42 тысячи га) лесным заказником. Девочка выйдет из леса через 14 дней. Ребенок заблудился в лесу – прием безотказный, еще по русским сказкам известный. Но Анна Козлова превращает блуждания Марты по лесу в завораживающее приключение, когда рассказчик то и дело переключает внимание и показывает, что творится в мире за пределами лесного заказника.

А там бурлят страсти – весь Интернет обсуждает несчастную Марту, негодует, проклинает, переживает. И некая журналистка Катя уже отправилась по ее следам. Чтобы найти мотоциклиста, найти капитана, который организует поиск, найти местного охотника – а у того есть собственная страшная история, в центре которой тоже стоит мертвая девочка…

«Рюрик» написан обескураживающе просто и вместе с тем с таким лихим мастерством в построении сюжета, с таким безупречным умением управлять читательским вниманием, что делает этот роман одной из самых лучших российских книг за последнее время.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Мэри Роуч «Шерсть дыбом. Медведи-взломщики, макаки-мародеры и другие преступники животного мира». Изд-во «Альпина нон фикшн», перевод: Галина Бородина, 16+.

Новую книгу Мэри Роуч нам пришлось ждать почти десять лет! Потому что Роуч – лучшая в мире (вернее, одна из лучших) авторов научно-популярного жанра. Многие ее книги, ставшие классикой жанра, уже давно переведены на русский – это и «Путешествия еды» (16+) и «Обратная сторона космонавтики» (12+), и многие другие.

В новой книге Мэри Роуч решила обратиться к совершенно необычной теме – как сосуществуют животные и человеческие законы, которые звери частенько нарушают? Существует, оказывается, несколько научных дисциплин, изучающих правовые взаимоотношения людей и животных. Есть криминалисты, расследующие совершенные животными убийства людей, есть зоопсихологи, изучающие поведение зверей в живой природе и их взаимодействие с миром людей. Есть даже специальные ученые, которые изучают конфликты, возникающие между животными и крупными компаниями, которые, например, могут строить дорогу и перекрыть тропу, которой слоны ходят на водопой.

Мэри Роуч расследует множество ситуаций, исследует самые разные аспекты (можно ли привлечь к уголовной ответственности лосей, которые выбегают на дорогу – тема для Тверской области более чем актуальная). «Шерсть дыбом» получила несколько престижных премий как лучшее научно-популярное произведение, поэтому прочесть книгу очень рекомендую.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Мэрилин Ялом «История жены». Изд-во «Новое литературное обозрение», перевод: Дарья Панайотти, 16+

Симпатичная книжная серия «История повседневности», в которой издаются неожиданные исследования вроде «Истории меланхолии» или «Истории зеркал», обратилась на этот раз к истории жен. Вернее, тому, как в истории человечества менялись представления о назначении, роли и обязанностях женщины в семейном союзе. Как всегда, стоит исследователю посмотреть на роль жены в истории с необычного ракурса – и обнаруживается множество интереснейших фактов!

Меня вот удивило, что настоящее «освобождение женщины от домашнего рабства» началось с эпохи Просвещения, когда мужчинам потребовались жены не только для ведения хозяйства, но и как спутницы жизни, способные понимать и разделять их идеи. А для этого они должны были быть грамотными, читать газеты, общаться, вести какую-то светскую публичную жизнь. И этот процесс уже нельзя было остановить: в 1856 году женщины получили право посещать театры и кафе без сопровождения мужей, в 1874 году им разрешили делать сбережения и открывать счета в банках.

В общем, началось постепенное превращение жены из домашней хозяйки в объект общественного внимания и в субъект экономики, политики и социальной жизни. В супружеской клятве, которую приносят у алтаря, все слова остались неизменными («клянемся быть вместе в печали и радости», и так далее), только в последнее время стали опускать фразу «и во всем подчиняться своему мужу». Вот это движение женщины к самостоятельной роли сначала в семейной, домашней, светской, а после и в общественной жизни и является предметом изучения книги Мэрилин Ялом.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Хизер Радке «Взгляд назад. Культурная история женских ягодиц». Изд-во «Альпина нон-фикшн», перевод: Мария Елиферова, 18+.

Это невероятно увлекательное научно-популярное произведение, идеально подходящее для того, чтобы прикоснуться (пожалуйста, без пошлых шуток) к одной из самых малоизученных в культурном смысле части человеческого тела – заду, пятой точке, ягодицам или как их еще называют.

Прежде всего, исследование журналистки и культуролога Хизер Радке проведено на высоком уровне. Это не академическая научная работа, но это тщательно и подробно изученный, хронологический и междисциплинарный взгляд на ту часть нашего тела, которую мы часто презираем. Радке рассказывает о том, как в разные эпохи филейная часть человеческого тела либо скрывалась от посторонних глаз, либо, наоборот, выпячивалась и подчеркивалась. И фундаментальная наука, и колониальный дискурс, и расовые предрассудки, и популярная культура, и этика, и эстетика оказались вовлечены в орбиту притяжения… женского зада.

Полемичная и остроумная книга Радке затрагивает массу остроактуальных вопросов и проблем, расхожих клише и вредоносных стереотипов и позволяет взглянуть на этот культурный феномен другим взглядом и с нового ракурса.

Хизер Радке не просто представляет исторический экскурс, но и рассказывает о наиболее выдающихся женских попах нашей современности – Ким Кардашьян и другие. При этом Радке подчеркивает, что ее исследование не претендует на глобальные обобщения: она рассказывает о попах исключительно с точки зрения западной культуры.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Вера Белова «Муслим Магомаев». Серия «Жизнь замечательных людей», изд-во «Молодая гвардия», 16+.

Почему-то давно еще думал, что биографию самого сладкоголосого певца советской эпохи, любимца женской аудитории (моя мама его очень любила) должна написать именно женщина. Вера Белова, как гласит издательская аннотация, «с юности увлекалась творчеством Муслима Магомаева, была на многих его концертах, лично общалась с певцом.  Создала и вела сайт «Литературно-музыкальный журнал “Муслим”», посвященный творчеству кумира».

То есть фактического материала о Муслиме Магомаеве она собрала достаточно. А вот книгу ее читал с трудом: до того там растворена любовь к герою, такая там присутствует неистребимая восторженно-женская интонация, до того Магомаев там получается сиропным и засахаренным, что читать эту биографию смогут, наверно, тоже только женщины.

«Для города гастроли Муслима – событие. Программа концерта была песенной, та, которая звучала в Зале имени Чайковского в марте. Публика с восторгом принимала песенное великолепие, происходившее на сцене казалось чарующим сном», – ну, в таком духе.

Но обойдемся без критики – все-таки первая полноценная биография очень важного для истории нашей культуры артиста, к тому же Магомаев для нашей Тверской области, как известно, человек не чужой – его мама работала долгое время в драматическом театре Вышнего Волочка.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Энн Наполитано «Привет, красавица». Изд-во «Фантом Пресс», перевод Александр Севастьянов,16+.

Еще одна новинка от издательства «Фантом Пресс». Один из лучших современных романов о любви. Представьте себе встречу двух совершенно разных людей.

Уильям – мрачный, немногословный, замкнутый парень. Он вырос в семье, где умерла его старшая сестра, родители так и не смогли пережить утрату и не смогли дать Уильяму достаточно любви. Уильям учится в университете, играет за студенческую баскетбольную команду, получает спортивную травму – и вот тут знакомится с Джулией. Которая совершенно не похожа ни на его родителей, ни на него.

Джулия – бурная, уверенная в себе, энергичная итальянка из большой итальяно-американской семьи, где выросла с тремя сестрами, каждая из которых, разумеется, немедленно хочет дать Джулии важный совет, как вести себя с этим букой Уильямом.

«Привет, красавица» – роман о том, способна ли любовь возродить сломленного человека, может ли она противостоять уязвленному самолюбию, отчуждению, предательству, нежеланию понять и простить. Очень мощная и в то же время щемяще нежная история, в которой нет правых и неправых, а есть только жизнь во всех ее удивительных проявлениях.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Элизабет Бушан «Месть женщины среднего возраста». Изд-во «Азбука», перевод Юлия Змеева, 16+.

Роман, который лучше всего назвать «приятным» – даже при том, что рассказывает он о событиях неприятных. Главная героиня Роуз 25 лет прожила со своим мужем Натаном. У нее идеальная жизнь: прекрасный дом в престижном районе Лондона, подруги, светская жизнь. А, да, Натан – писатель, и Роуз при нем выполняет обязанности литературного секретаря.
Но вот Натан берет себе молодую помощницу Минти, Роуз даже становится с ней подругами, они вместе ходят по магазинам. А потом как гром среди ясного неба Натан объявляет, что уходит к Минти и подает на развод. И вся жизнь Роуз разрушена, и теперь ей как-то надо постепенно выбираться из-под обломков.
Интересно описано, как женщина восстанавливает свою разрушенную жизнь: она отправляется в спортзал, она занимается продажей бывшего семейного дома, она (вот необычная деталь) становится книжным блогером и пишет рецензии на прочитанные книги! А мест, которая указана в названии романа – это не какая-то конкретная месть, там все сделано тоньше, как иллюстрация тезиса о том, что своих желаний следует бояться, ведь они могут исполниться.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Мелисса Хогенбум «Идеальная мама». Изд-во «Рипол Классик», перевод: Н.А. Ломтева, 16+.

Научное исследование материнства не просто как биологического, но и социального (и культурологического, и психологического) феномена. Как только женщина узнает о том, что станет матерью, ее жизнь неизбежно меняется. Причем не в лучшую сторону. Ее могут понизить в должности на работе, к ней по-другому начинают относиться служащие банков, если, допустим, она захочет взять кредит.

В обществе, которое создали мужчины, женские проблемы – в том числе проблемы материнства, беременности, воспитания детей – остаются не то чтобы на втором плане, но Мелисса Хогенбум на примере множества реальных историй показывает, как непросто (это мягко говоря) приходится женщинам с детьми.

Но не менее важно то, что «Идеальная мама» исследует влияние материнства на личность самой женщины. И это очень тщательный, внимательный, заинтересованный взгляд на природу материнства, позволяющий больше узнать о тех незаметных и порой неожиданных даже для самих матерей изменениях, которые случаются с ними после рождения ребенка.

Мелисса Хогенбум – научный журналист и редактор BBC, имеющая опыт поиска оригинальных, интересных историй, которые привлекают массовую аудиторию. В настоящее время она является исполнительным директором BBC Studios и корреспондентом по вопросам здравоохранения.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Федерика де Паолис «Отвлекаясь». Изд-во «Синдбад», перевод: Елена Тарусина, 18+.

Два года назад в издательстве «Синдбад» уже выходила книга Федерики де Паолис «Несовершенные» (18+) – история Анны, у которой есть косметическая клиника, успешный муж, прекрасные друзья, и вдруг в какой-то момент она обнаруживает себя стоящей на коленях в снегу на заброшенной дороге, и совершенно не знает, что ей теперь делать.

Это такой прием, которым Федерика де Паолис отлично владеет: показать, как налаженная жизнь может обрушиться буквально из-за одного незначительного события. Вот и в «Отвлекаясь» такой же сюжетный твист. Виола и Паоло уже несколько лет вместе, но их брак трещит по швам, каждый фактически живет в своем мире.

Виола ведет сына Элиа в парк, она договорилась, что муж заберет его в назначенный час, потому что Виоле надо на занятия йоги. Паоло звонит, что он уже подъезжает, Виола спокойно идет на занятие, оставив двухлетнего сына («через пять минут папа подойдет») – а Паоло встревает в неприятную дорожную ситуацию, и когда вбегает в парк, ребенка нигде нет. И у них есть несколько часов, чтобы найти пропавшего мальчика, потому что, если обратиться в полицию, это статья – оставление ребенка без присмотра, это лишение родительских прав и все прочее. И вот супруги, сходя с ума от неизвестности, объединяются, чтобы разыскать Элиа…

Очень плотный, динамичный, передающий атмосферу ужаса текст, когда герои изо всех сил стараются не впасть в панику и вести себя так, как будто все нормально – но пока они не найдут ребенка, они в аду. Почитайте, это действительно отличный роман.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Юлия Тупикина «Диалоги – огонь! 15 сценарных и драматургических приемов». Изд-во «Альпина нон фикшн», 16+.

Книгу можно читать как пособие – тем более что Юлия Тупикина приводит множество примеров, как следует при написании сценария или литературного произведения превращать заурядный обмен репликами между героями в огненный, живой, парадоксальный и ироничный диалог – такой, что именно он будет держать читателя (или зрителя) в постоянном напряжении.

Как и везде, здесь есть свои тонкости, своя специфика, а у самой Юлии Тупикиной собственная система обучения, составленная из 15 инструментов создания диалога. Она приводит множество примеров, и каждый раз объясняет, что в конкретных диалогах сделано правильно, а что не очень, как они «работают».

И это уже само по себе интересно, потому что это и в самом деле завораживающее чтение, потому что просто сочинять диалоги или подслушивать речь настоящих людей (Юлия говорит, что это важное умение, но не оно определяет истинное мастерство) – недостаточно. Надо знать, как придать диалогу драматический объем, как сделать так, чтобы он двигал сюжет, да и просто – как сделать его интересным.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Лиза Светлова «О чем молчит фотография». Изд-во «Бомбора», 16+.

Знаете, что такое «постмортемы»? Это посмертные портреты людей, когда-то, еще в викторианской Англии, была такая мода, когда мертвых людей фотографировала как будто они живые. Лиза Светлова изучала эту тему шесть лет, изучала взаимоотношения фотографии как искусства и смерти.

Почему раньше фотографировали похороны, и как именно эта мода стала возвращаться в последнее время (есть услуги специальных «похоронных фотографов», и их постепенно становится не меньше, чем фотографов, скажем, свадебных)? Что вообще может сообщить фотография о смерти, зачем нужно фиксировать процесс похорон, расставания с близким человеком? Что дает близким, членам семьи, когда смертельно больного человека снимают «на память»?

Оказывается, в этой части нашей жизни (и смерти) многое изменилось за последние годы – в том числе и потому, что смертей, от болезни или на войне, вокруг нас становится, увы, больше.

Сама Лиза Светлова утверждает, что ее книга – о любви: эстетизация образа смерти, увядания, болезни и ухода близкого человека помогают принять собственную старость и конечность. Много неизвестных деталей – от рассказа о «кафе смерти» до исследования коллекций старинных «постмортемов». Тема жутковатая, но книга получилась занимательная.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Анастасия Зубковская «Естественная религия. Религиозные верования и практики в эволюционной истории человека». Изд-во «Новое литературное обозрение», 18+.

Примерно в семь лет ребенок начинает общаться с вымышленными, несуществующими в реальности образами, «воображаемыми друзьями». В десять лет у человека формируется когнитивное представление о разделении окружающего мира на тот, что есть в реальности, данный в ощущениях, и «мира идеального». Все это не просто так, а следствие определенного развития когнитивных способностей человека. И именно эти особенности «отвечают», по мнению Анастасии Зубковской, за формирование «естественной религии», представлений о Боге, ангелах, адских мучениях – то есть более сложном космогоническом устройстве нашего мира.

Анастасия Зубковская написала очень интересную (прежде всего – невероятно познавательную, полную неожиданных открытий, когда читаешь и понимаешь – да, у меня именно так все и происходит) книгу о том, что религия не является некоей «вещью в себе», а формируется как часть наших представлений о мире. Причем это происходило еще на заре человечества, когда люди только стали создавать общественные институты. Культура и религия в ее книге исследуются как продукты эволюции человеческой психики, а человеческий разум и религиозные представления людей являются частью естественного процесса.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Олеся Яжук «Веретено Бабы Яги». Изд-во «МИФ», 16+.

Если внимательно читать русские сказки (что и проделала Олеся Яжук), образ Бабы Яги, ее поступки, ее поведение, в конечном счете, ее репутация покажутся довольно неоднозначными. Олеся Яжук рассматривает Бабу Ягу как символ женской инициации, а не как злобную старуху, живущую в дремучем лесу. Привычные сказочные персонажи и сюжеты предстают перед нами совсем в ином свете, если посмотреть на них сквозь призму древних обрядов посвящения.

Почему Баба Яга живет в дремучем лесу, а Царевна-лягушка – на болоте? Почему главная героиня сказки «Морозко» отказывается сказать, что ей холодно, а Крошечка-Хаврошечка закапывает кости любимой коровы?

Сама Олеся Яжук предупреждает в предисловии: «Каждая глава разбирает соответствующую сказку. «Морозко» относится к зимней инициации, «Снегурушка» — к весенней, «Гуси-лебеди» — к летней, а «Василиса Прекрасная» — к осенней.

Завершающая пятая глава посвящена сюжету «Царевны-лягушки», не привязанному к конкретному времени года. Он «длится» несколько лет и рассказывает о женщине, прошедшей специализированное, шаманское посвящение». Анализ сказочных сюжетов через практики старинных языческих обрядов, через народную магию – интересный подход. И еще, конечно, нельзя не отметить оформление книги – много иллюстраций, в том числе довольно редких.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Елена Душечкина «Светлана. Культурная история имени». Изд-во «Новое литературное обозрение», 16+.

Доктор филологических наук, профессор Петербургского университета Елена Душечкина покинула нас пять лет назад. И издательство «Новое литературное обозрение» переиздает одну из самых интересных ее книг, посвященную истории женского имени Светлана. Это имя обладает удивительной культурной историей: оно не входило в святцы и не встречалось в памятниках древнерусской письменности, но стало одним из самых популярных женских имен (вплоть до наших дней) благодаря одноименной балладе Василия Жуковского. Сам же Жуковский даже не ожидал такой популярности придуманного им имени, поскольку писал «Светлану» как своего рода первую русскую поэму в готическом стиле.

Елена Душечкина прослеживает его путь от классического поэтического текста начала XIX века к невероятной популярности в советское время, когда оно неожиданно вошло в список новых имен «идеологического звучания». Подробно описав историю создания баллады Жуковского и литературную судьбу ее центрального образа, автор обращается к истории имени Светлана в XX веке, привлекая обширный материал, включающий антропонимические исследования, а также интервью с его носительницами.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

 

Марьяна Скуратовская «Мода эпохи потрясений: от 1910-х к 1920-м». Изд-во «АСТ-Антропос», серия «Партер», 16+.

Еще одна книга, поводом для написания которой стал известный сериал – в данном случае «Аббатство Даунтон» (18+) Джулиана Феллоуза, который автор книги, историк моды Марьяна Скуратовская предлагает рассматривать как своего рода путеводитель по моде первых двух десятилетий ХХ века (события в сериале начинаются в 1910 году и заканчиваются в середине 1920-х).

За эти годы в европейской моде произошли глобальные изменения. Практически во всем – в силуэтах женских платьев и мужских костюмов, в головных уборах (практически полностью исчезли широкополые женские шляпы), в прическах, в применении косметики. Над созданием костюмов исторической эпохи для сериала трудилась целая команда костюмеров, специалистов по винтажной и антикварной одежде, и Марьяна Скуратовская подробно рассказывает о том, как менялись моды в соответствии с крупными историческими событиями – началом Первой мировой войны или, скажем, эпидемией «испанки».

Очень тщательный, богато иллюстрированный (открытки, рекламные плакаты, фотографии той поры) экскурс в историю европейской моды. Ничего не упускается из виду.

Вот, например, как создавалась повседневная женская прическа:

«Прежде всего, нужно было добиться объема, и это делали разными способами. Например, использовали специальные гребни, буквально взбивая волосы, добавляя им пушистости, так что получался пышный начес. Укрепляли на голове с помощью шпилек валики из конского волосы или же шиньоны, и свои волосы зачесывали поверх них. Кроме того, волосы, которые оставались на расческе после причесывания, не выбрасывали, а собирали (на туалетных столиках даже стояли небольшие емкости для этого), а затем делали пучки. И их тоже можно было подложить в прическу ради объема. Конечно, все эти ухищрения должны были быть незаметными, так что посторонние видели только роскошные сложные волны, плавно поднимавшиеся надо лбом». Очень интересно.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Анастасия Сопикова «Тем легче». Изд-во «Альпина Проза», 18+.

Года три назад в «Редакции Елены Шубиной» выходила дебютная книга Анастасии Сопиковой «Тоска по окраинам», пять рассказов о несбыточных надеждах и несчастной любви, которые выглядели как описание пяти стадий принятия неизбежного – гнев, торг, депрессия, отрицание, что там еще. Но проза мне понравилась, у Анастасии и слог отличный, и чувство юмора хорошее (что, на мой взгляд, необходимое качество для писателя), и сюжеты она умеет выстраивать.

В новой книге – девять рассказов, темы все те же, хотя теперь лирическая героиня на месте не сидит: в одном рассказе она в Тбилиси, в другом – фотографирует музыкальный фестиваль где-то в Йоркшире. Целая россыпь классных наблюдений, маленьких, но талантливо подмеченных деталей – «голову было неудобно класть на его худое плечо, словно на ветку».

Великолепный (на мой взгляд, лучший в сборнике) рассказ «Год Крысы», где повествование постоянно прерывается авторскими ремарками, как будто сама Анастасия, как резонер в пьесе, выходит на сцену и подсказывает, что там у героев к чему. Таким приемом многие пользуются, но далеко не у всех получается хорошо.

Хорошая короткая проза, когда через вымышленные истории просвечивает реальность, авторский голос, обстоятельства подлинной жизни.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Карина Шаинян «Саспыга». Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 18+.

Книга напоминает и «Край чудес» Ольги Птицевой (18+), и (отчасти) «Плейлист волонтера» Мршавко Штапича (18+), и даже «Девочку, которая любила Тома Гордона» (18+) Стивена нашего Кинга. Это когда главные герои идут по лесу, а лес оказывается заколдованным, и за ними следует какая-то хтонь, лесное чудовище, в данном случае ее зовут саспыгой.

Горный Алтай, туристическая база, девушка отбилась от группы, другая девушка, инструктор, отправляется ее искать. Найти и вернуть на маршрут – дело пары часов. На самом же деле найти оказывается недостаточно, потому что «потеряшка» Ася потерялась вовсе не на туристической тропе, а гораздо раньше (и серьезнее).

Горные речки, нетронутые леса, тревожные звуки в темноте – Карина Шаинян очень грамотно, профессионально нагнетает атмосферу этакого «алтайского готического романа», где границы между миром реального и вымышленного размываются, оживают древние мифы, к костру может подсесть мертвец, в кустах зашуршит-заверещит неведома зверушка…И путешествие может оказаться не столько долгим, сколько дорогой в один конец.

Единственное, что мне не очень понравилось в «Саспыге» – главная героиня, та самая Ася, которую, по хорошему, выпороть хорошенько да доставить в базовый лагерь, но поскольку роман писала женщина, это не наш метод.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Франческа Рис «Стеклянные дома». Изд-во «Бель Летр», перевод Ира Филиппова, 16+.

Издательство «Бель Летр» специализируется на выпуске таких романтических, лирических, человеческих историй, как можно дальше от политики. И «Стеклянные дома» – очередная история о проснувшейся любви, дремавшей много лет.

Томас Гетин работает лесником, он родился и вырос в этом маленьком городке. Есть у него персональное волшебное место – причудливый и изящный стеклянный дом, построенный какими-то чудаками на берегу лесного озера. Гетина наняли, чтобы он за стеклянным домом присматривал, а тут выясняется, что у дома сменились владельцы. И новой собственницей стеклянного домика стала девушка, которая когда-то разбила сердце Гетина, потом уехала в Лондон, потом стала режиссером, разбогатела, решила вернуться в родной город – и вот прикупила домик.

И получила при покупке своего бывшего возлюбленного, который, как водится, ничего не забыл. Франческа Рис пишет очень гибкую, интуитивную прозу, в которой, казалось бы, сами герои не знают, что совершат в следующую минуту – и получается непредсказуемая, не лишенная мистики и вдобавок переплетенная с политическими событиями Северного Уэльса история любви.

Читатель Толстов: Баба-яга, пятая точка и лоси на скамье подсудимых

Подпишись на Telegram-канал «ТОП Тверь»: мы публикуем актуальные новости в коротком формате.

+1

Материалы по теме

Из этой же рубрики