Новый российский блокбастер, снятый по книжке Эдуарда Успенского, продолжает собирать рекордную кассу – еще чуть-чуть, и сумма перевалит за шесть миллиардов рублей. Такого успеха в отечественном кинематографе раньше не было и, похоже, не будет долгое время. Ранее мы писали, чем сумел тронуть сердца зрителей фильм про ушастого обаяху, теперь расскажем о нем самом. Ведь Чебурашка уже точно остался в истории как часть нашего культурного кода.
Начнем, как обычно, издалека.
Уши, лапы и хвост
Возраст у Чебурашки весьма почтенный – как персонаж детской книги он «родился» в шестидесятых годах прошлого века. Причем любопытно, что главным героем истории изначально был крокодил Гена, и только потом всенародное признание подвинуло ушастика на первое место. Особенно он полюбился советским детям после выхода мультфильма Романа Качанова в 1969-м. Именно там он предстал в образе, известном сейчас миллионам людей в России и далеко за ее пределами.
А ведь поначалу все было не так. На иллюстрации Валерия Алфеевского, самой ранней, Чебурашка больше похож на белку или тушканчика. Уши гораздо меньше, зато есть хвост. Да-да, когда-то любимец детворы был хвостатым, просто сегодня об этом забыли. И каноническим сегодня является образ, созданный художником Леонидом Шварцманом для мультфильма Романа Качанова. Хотя справедливости ради стоит отметить, что чуть раньше в ленинградском театре марионеток уже появилась кукла Чебурашки с большими ушами. И придумала ее художница Маргарита Скрипова-Ясинская.
Но откуда он вообще появился, этот Чебурашка? Существует множество версий, и одна из них рассказывается в книге. Вроде как у самого Эдуарда Успенского в детстве была игрушка, которую было сложно хоть как-то идентифицировать – как у Пушкина, не мышонок, не лягушка, а неведома зверушка. Неизвестный науке зверь, который живет в тропических лесах. Оттуда Чебурашка и приплыл в Советский Союз в ящике с апельсинами. К слову, эти фрукты весьма забавно обыграны в фильме Дмитрия Дьяченко – том самом, который бьет все мыслимые рекорды в кинотеатрах.
Своим необычным именем Чебурашка, опять же судя по книге, обязан директору магазина, куда доставили апельсины. Зверек постоянно падал, то есть чебурахался, и ответственный работник советской торговли так и прозвал его. Имя к зверьку прилипло. А что самое интересное, такое слово в русском языке действительно есть – в словаре Владимира Даля так называется игрушка-неваляшка, которую как ни чебурахни, то есть как ни урони, она все равно встанет.
Кавайный маскот
Чебурашка стал популярным сразу же после появления на экранах мультика, а новые книги о нем выходили вплоть до двухтысячных годов. Но что самое удивительное, ушастый зверек из России получил известность в Японии и некоторых западных странах. Причем еще в те самые времена.
Фактически одновременно с экранизацией советская промышленность принялась выпускать игрушки – сейчас это называется «мерч». В итоге забавный ушастик проник не только в страны соцлагеря, но и, к примеру, в капиталистическую Швецию. Там он настолько полюбился, что суровые скандинавы даже снимали детские телевизионные и радиопередачи с Геной и Друттеном. Именно так в Швеции прозвали нашего Чебурашку. К слову, не просто так: drutta по-шведски – это и есть «бухаться, спотыкаться, падать». Появлялись герои Успенского и в журналах, а по мотивам детских программ записывались пластинки. Если вы родились и выросли еще в доинтернетовскую эпоху, то наверняка понимаете, о чем идет речь. Это сейчас можно включить ребенку мультик в онлайн-кинотеатре или детский подкаст. А раньше сказки и песенки записывали на виниловые пластинки, которые затем прослушивались при помощи специального проигрывателя.
Но самую большую любовь, если не считать, конечно, нашу страну, Чебурашка обрел в Японии. На родине самураев и аниме он стал так популярен, что там даже сняли собственный мультсериал из 26 эпизодов. Существуют и совместные российско-японские анимационные ленты про Чебурашку, причем сняты они в той же стилистике, что и мультфильмы Качанова. Любовь жителей Страны восходящего солнца вполне понятна: русский ушастик весьма и весьма кавайный. На всякий случай поясним, что этот термин происходит от японского слова «кавайи», то есть «милый». Японцы вообще любят все милое и дурашливое, у них даже на скоростных поездах «Синкансэн» нарисованы покемоны. А еще там весьма развита культура маскотов – специально придуманных образов для чего угодно, персонажей-талисманов. Существуют маскоты городов, префектур, школ, классов, спортивных команд, армейских подразделений. Один из самых известных, к примеру, медведь Кумамон из Кумамото. Согласитесь, милашка?
Имя им легион
Как это нередко бывает с популярными персонажами, Чебурашку принялись копировать и выпускать в невообразимых количествах – после выхода фильма Дьяченко рынок буквально завален игрушками разной степени качества. Но узнаваемость советского зверя сыграла с ним злую шутку гораздо раньше, и искушенные в таких делах иностранцы уже воспользовались неопытностью наших мультипликаторов. Дошло до того, что создатель мультяшного образа Леонид Шварцман не смог доказать свое авторство в судебном разбирательстве с неким зарубежным художником, который использовал Чебурашку для оформления тюбиков зубной пасты.
Судебные тяжбы велись также между Эдуардом Успенским и отечественной фабрикой «Красный Октябрь», которая использовала образ Чебурашки. А российская студия «Союзмультфильм» лишь в 2020-м решилась на отзыв прав, переданных японцам из SP International. В свое время с похожей проблемой столкнулась американская студия Marvel, в темные времена продававшая своих персонажей за бесценок. А вселенная Чебурашки, судя по успеху фильма Дьяченко, вполне может расшириться по похожему принципу. Вы же не думаете, что после 6 миллиардов рублей сборов не планируется продолжение?
Так или иначе, Чебурашка был и остается символом нашей мультипликации. А еще хочется надеяться, что и нашего же большого кино. Такого, которое смотрят не только в России, но и за рубежом. С узнаваемостью ушастика это вполне возможно – скульптуры Чебурашки и крокодила Гены есть, к примеру, в украинском Днепре и израильском Холоне. А винтажные игрушки еще советского производства продаются даже на иностранных интернет-аукционах. В том числе, к слову, нашей редакции удалось найти соответствующее объявление на одной из украинских площадок – за старую игрушку просят 6000 гривен (примерно 11 500 рублей по текущему курсу). Еще один пользователь продает ростовую куклу Чебурашки за 14 000 гривен (а это уже почти 27 000 рублей). Самый же широкий ассортимент представлен, пожалуй, на eBay – от обилия игрушек made in USSR просто глаза разбегаются. И цены, между прочим, вполне себе демократичные.
Вот красавец из пластика производства 80-х годов. Стоит всего-то $60.
Или, скажем, весьма необычный ушастый зверек из Эстонии. Продавец утверждает, что его сделали в 70-х. Оцените аутентичный стиль. Выложить за него придется $95 без учета доставки.
При желании можно обнаружить такого же Чебурашку в компании с Геной, с которыми вы наверняка в детстве играли во время купания в ванне.
А теперь это раритет, способный объединить людей из разных и порой не особо дружных между собой стран. Просто милый зверек по-прежнему остается вне политики, как это и должно быть с героями детских книжек и фильмов.
Сергей САВИНОВ